Si bien se han adoptado medidas positivas notables, mucho queda por hacer.
虽然已 采取
采取 值
值 注意
注意 前进步骤,但是仍有许多工作要做。
前进步骤,但是仍有许多工作要做。
Si bien se han adoptado medidas positivas notables, mucho queda por hacer.
虽然已 采取
采取 值
值 注意
注意 前进步骤,但是仍有许多工作要做。
前进步骤,但是仍有许多工作要做。
Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.
值 注意
注意 是,罕有国家机构利用这种机会在小组委员会上发言。
是,罕有国家机构利用这种机会在小组委员会上发言。
Varias Partes comunicaron asimismo la realización de estudios notables sobre glaciología.
一些缔约方

 值
值 注意
注意 冰川学研究。
冰川学研究。
Cabe señalar que fue el primer Papa que visitó una mezquita.
值 注意
注意 是,他是第一位访问过清真寺
是,他是第一位访问过清真寺 教皇。
教皇。
Cabe destacar que el año pasado los grupos principales organizaron tres iniciativas dirigidas por las organizaciones.
值 注意
注意 是,过去一年中,有三个组织领导
是,过去一年中,有三个组织领导 主动行动是由主要群体组织
主动行动是由主要群体组织 。
。
Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.
值 注意
注意 是,越南
是,越南 “人类发展指数”要高于其
“人类发展指数”要高于其
 增长指数。
增长指数。
Cabe señalar una medida interna adicional.
另一项内部措施是值 注意
注意 。
。
Fue notable que pudimos lograr acuerdo sobre el principio que se refiere a la responsabilidad de proteger.
值 注意
注意 是,我们就保护责任
是,我们就保护责任 原则达成
原则达成 一致。
一致。
Todos estos son marcos importantes para estrechar los lazos de cooperación económica y social entre países vecinos.
就密切邻国间

 和社会合作而言,这些倡议都是值
和社会合作而言,这些倡议都是值 注意
注意 框架。
框架。
Se destacó que en el documento se señalaba la necesidad de que siguiera existiendo el Grupo de Trabajo.
值 注意
注意 是,文件解释
是,文件解释 工作组继续存在
工作组继续存在 必要性。
必要性。
Cabe señalar que las autoridades del Gobierno de Darfur a menudo obstruyen la ejecución de las labores humanitarias.
值 注意
注意 是,达尔富尔
是,达尔富尔 政府当局
政府当局 常阻挠人道主义工作
常阻挠人道主义工作 开展。
开展。
De manera significativa, sus redactores decidieron que esas convenciones serían demasiado importantes para quedar sin mecanismos de aplicación.
值 注意
注意 是,它们
是,它们 起草者已
起草者已 做出决定,这些公约十分重要,不可能没有执行机制。
做出决定,这些公约十分重要,不可能没有执行机制。
Los programas de desarme, desmovilización y reintegración han avanzado de manera notable, según el informe del Secretario General.
解除武装,复原和重返社会方案取
 值
值 注意
注意 进展,就像秘书长
进展,就像秘书长

 中指出
中指出 那样。
那样。
Es de señalar que la actitud estricta de los tribunales está explícitamente declarada en casos de delitos conexos también.
值 注意
注意 是,在相关罪行
是,在相关罪行 案件中,法院也明确表明
案件中,法院也明确表明 其严厉态度。
其严厉态度。
Es interesante observar que el Canadá, el Reino Unido y Nueva Zelandia han sometido su ley a una excepción.
值 注意
注意 是,加拿大、联合王国和新西兰三国
是,加拿大、联合王国和新西兰三国 法律都有一项例外规定。
法律都有一项例外规定。
Cabe señalar que el Director Ejecutivo de la Comisión ha implantado el Criterio de Selección de Casos de la CCL.
值 注意
注意 是,公平贸易委员会执行主任执行
是,公平贸易委员会执行主任执行 《公平贸易委员会案件挑选标准》。
《公平贸易委员会案件挑选标准》。
En particular, ha aumentado la proporción de estudiantes mujeres que aprobaron el examen de ingreso al Instituto de Relaciones Internacionales.
值 注意
注意 是,通过国际关系学院入学考试
是,通过国际关系学院入学考试 女学生
女学生 比例一直在不断上升。
比例一直在不断上升。
Sobre todo, sigue existiendo el problema de las familias divididas antes y después de la guerra, así como durante la misma.
值 注意
注意 是,在战前、战争期间和战后都存在着家庭团聚
是,在战前、战争期间和战后都存在着家庭团聚 问题。
问题。
Debe mencionarse que, debido a las limitaciones financieras, el presupuesto para formación se ve sometido con frecuencia a medidas de austeridad.
值 注意
注意 是,由于财政资源
是,由于财政资源 限制,培训预算
限制,培训预算 费常常因紧缩措施而被削减。
费常常因紧缩措施而被削减。
Es de destacar que hubo cuatro remisiones a órganos jurisdiccionales nacionales, y que tres de esas decisiones son actualmente objeto de apelación.
值 注意
注意 是,有四起案件已
是,有四起案件已 移交给国家司法机关,其中三起裁决目前正在提起上诉。
移交给国家司法机关,其中三起裁决目前正在提起上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未 过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。