No permitimos que la historia vuelva atrás.
我们决
允许历史向后倒
。
retroceder; volver atrás; recular
西 语 助 手No permitimos que la historia vuelva atrás.
我们决
允许历史向后倒
。
Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,妥协
应该是倒
的同义词。
Ese revés trágico de su situación no debe permitirse.
这种局势严重倒
的现象
允许持续下去。
En este sentido, todo intento de distorsionar la historia retrasaría el objetivo de la reconciliación.
在这方面,篡改历史的任何企图
使和解的目标倒
。
Evidentemente, hemos logrado avances en algunas esferas, pero quizá hayamos retrocedido en otras.
我们在一些方面明显取得进展,但在其他方面则出现了倒
。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

能倒
到20世纪的核军备竞赛局面。
Eso sería un gran paso atrás y una posición jurídicamente insostenible.
这样做
是一种严重的倒
,而且在法律上也是站

的。
Lejos de lograr progresos generales, en demasiados lugares hemos retrocedido.
但远远没有取得全面进展,而且我们在很多地方出现倒
的情况。
Ocurriría lo contrario si Timor-Leste diera marcha atrás por falta de asistencia en este momento crucial.
同样,如果东帝汶因为在此关键时刻缺乏援助而出现倒
,那也
是联合国和国际社会的过失。
Seguramente no necesitamos un desarrollo inverso.
显然,我们
需要倒
发展。
Como él señala, en el año transcurrido se han observado tanto adelantos como reveses para la comunidad internacional.
正如他所指出,过去的一年对国际社会来说既有进步也有倒
。
Si no se presta la ayuda necesaria, se corre el riesgo de que el desarrollo retroceda varios años.
如无必要援助,这些地区的发展可能倒
多年。
Esto nos tranquiliza y nos convence de que, en lo tocante a estas cuestiones, no se dará marcha atrás.
这使我们感到宽慰并相信,在这些问题上,
会出现倒
。
Esos hechos suponen una regresión.
这种事态发展是倒
行为。
Es preciso evitar todo retroceso en los compromisos en favor de una aplicación global e integrada del Programa 21.
必须避免在有利于《21世纪议程》的全面统筹执行的承诺方面出现任何倒
。
Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.
自然灾害造成了巨大的倒
,抵消了发展中国家的发展成果。
El terrorismo no sólo tiene efectos “inmediatos” sino también efectos duraderos, como pérdidas económicas y contratiempos para el desarrollo.
恐怖主义
仅产生“直接”的影响,也产生持久的影响,如经济和发展倒
。
Tales incidentes podrían convertirse fácilmente en situaciones que pusieran en peligro la estabilidad militar e invirtieran el proceso de paz.
这类事件很容易
断升级,导致破坏军事稳定、使和平进程倒
的局面。
Además, el comentario añadía que “está claro que lo que lo único que desea Nicosia con esta regresión es perder tiempo”.
评论又说“显然,尼科西亚做出这种倒
,所想要的只是浪费时间”。
No hacerlo tendrá como resultado un mayor empobrecimiento de los más pobres y un retroceso para aquellos países que han registrado progresos.
这样做可能会导致最贫穷国家更加贫穷、那些已经取得进展的国家出现倒
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。