Me cambié de compañía porque el asegurador no me ofreció ninguna ventaja adicional.
我换了
公
因为
商并没有给我提供任何额外的利益。
asegurador; compañía de seguros
Me cambié de compañía porque el asegurador no me ofreció ninguna ventaja adicional.
我换了
公
因为
商并没有给我提供任何额外的利益。
Preguntó al portero en qué piso estaba la oficina de seguros.
我问门

公
的办事处在几楼。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系的七
科威特
公
发出了书面询问。
El Grupo agradece la ayuda prestada por esos aseguradores kuwaitíes en su examen de los registros archivados.
小组感谢科威特
公
协助审查它们的档案记录。
Las Bermudas siguen siendo el principal país de domicilio de las compañías de seguros y reaseguros cautivas.
百慕大仍然是世界上
或再
其母公
风
的附属
公
的一个理想地点。
La Junta es un órgano disciplinario que dirime las diferencias entre las compañías de seguros y los asegurados.
监督委员会是一个确定
公
与被
人之间纠纷的纪律检查机构。
Respecto de los seguros y los fondos de pensiones, una entidad dependiente del Ministerio de Finanzas se encarga de controlarlos.
国库有一个办公室负责监测
公
和养恤基金。
Tugu era la compañía de seguros que emitió la póliza que amparaba uno de los proyectos geotérmicos de Magma en Indonesia.
Tugu公
是一

公
,它签发了
单给Magma公
在印度尼西亚的一个地热项目
。
Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.
2 损失由若干

公
给予了赔偿,包括荷兰
Verzekeing Maatschappij NV(


公
)给予的部分损失赔偿。
La Royal presentó una demanda de indemnización de los daños restantes contra el autor y la VVAA ante el Tribunal Regional de Utrecht.
3 


公
向乌特勒支省地区法院提出起诉,不同意为提交人和VVAA
公
支付其余的补偿。
En los casos en que existían los registros, los aseguradores proporcionaron información en cuanto a la exactitud del contenido de las pólizas.
如有记录,
公
都说明了
单的内容是否准确。
Por otra parte, la Royal, como integrante de la Unión de Compañías de Seguros, está expresamente sujeta a un órgano disciplinario independiente.
此外,


公
作为荷兰
人协会的成员之一,明确地接受独立的纪律管辖约束。
Si bien la mayoría de las pólizas fueron verificadas por los aseguradores, se informó de que algunas de ellas habían sido inventadas o eran sospechosas.

公
证实多数
单是真实的,但也有少数
单是伪造或怀疑是伪造的。
Las compañías de seguros estiman que se han adjudicado en total 50 millones de dólares por concepto de reparaciones de daños causados por los desechos marinos.

公
估计,为修理海洋垃圾所造成的损坏,总共已理赔5 000万美元。
El Grupo pidió información adicional en cuanto a si las compañías de seguros en Kuwait exigían a los titulares de pólizas pagar primas durante ese período.
小组设法进一步了解科威特的
公
是否要求投
人在此期间缴纳
费。
La compañía de seguros VVAA Schadeverzekeing-smattschappij (VVAA), con la cual el autor tenía un seguro contra terceros en el momento del accidente, indemnizó parcialmente los daños a la Royal.
VVAA Schadeverzekeing -smattschappij (VVAA)
公
是事故发生期间为提交人承
第三方
的公
,该公
向


公
支付了部分损失赔偿。
Las autoridades israelíes siguieron negándose a reconocer la validez de esta póliza para vehículos conducidos en Israel, e insistiendo en que la ley dispone que el asegurador fuera israelí.
以色列当局继续拒绝承认一程处的
单对以色列境内行驶的车辆有效,坚称以色列法律要求在以色列
公
投
。
El Grupo observó que en algunos casos en que los aseguradores verificaron las pólizas, los reclamantes con frecuencia pedían una indemnización por cantidades significativamente superiores a las indicadas en la póliza.
小组注意到,即使
公
证实
单是真实的,但索赔人索赔的数额也往往大大高于
金额。
En consulta con los aseguradores o agentes de que se trate intenta encontrar soluciones o pronunciar dictámenes respecto de las diferencias sobre cuestiones de seguros, pero no reemplaza al tribunal competente.
这个机构与所涉
公
或代理机构展开咨询寻找解决办法,或者就某项
纠纷宣布一项意见,但不能替代主管法庭。
El Grupo pidió a la secretaría que enviara cada póliza de seguro presentada por los reclamantes de esta serie al asegurador que las había emitido en Kuwait para que las verificara.
小组指示秘书处将本批索赔人提出的所有
单转交科威特
公
进行核实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。