Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们
 调动
调动 要
要 政治意愿,使多边主义行之有效。
政治意愿,使多边主义行之有效。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们
 调动
调动 要
要 政治意愿,使多边主义行之有效。
政治意愿,使多边主义行之有效。
Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.
他担心开发计划署将不进行使协定行之有效所 要
要

 。
。
Sus métodos de trabajo también deben ser más eficaces y transparentes.
安理会

 方法
方法 需要改革,使它更有效率,更有透明度。
需要改革,使它更有效率,更有透明度。
Para finalizar, mucho podría y debería hacerse para que el mecanismo de desarme sea más eficaz.
总之,可以而且应该开展很多
 ,使裁军机制更为有效。
,使裁军机制更为有效。
En sexto lugar, un enfoque multilateral y multinacional firme permitió una eficaz consolidación de la paz.
第六,有力 多边与多国方法使有效
多边与多国方法使有效 建设和平成为可能。
建设和平成为可能。
Para que dicha Comisión funcione con eficacia, deberá contar con una buena cooperación de los países interesados.
为了使委员会有效运 ,有关国家
,有关国家
 进行良
进行良 合
合 。
。
Ello les permitiría enjuiciar y castigar eficazmente a los autores de delitos cometidos contra civiles en tiempos de conflicto.
这将使它们能够有效起诉和惩罚在冲突期间对平民犯下罪行 人。
人。
En las aprobaciones se pueden estipular las condiciones específicas que deben mantenerse para que la aprobación siga siendo válida.
在审批过程中订立了为使审批继续有效而
 不断保持
不断保持 特定条件。
特定条件。
Es necesario actuar para subsanar la deficiencia y hacer que las instituciones multilaterales sean más eficaces, integradoras, transparentes y representativas.

 采取行动解决缺陷问题和使多边机构更加有效、包容、透明和有代表性。
采取行动解决缺陷问题和使多边机构更加有效、包容、透明和有代表性。
Los comandantes que se encuentren sobre el terreno deben contar con los recursos suficientes para que efectivamente puedan ejecutar su mandato.


 为实地指挥官提供充足资源,使他们能够有效地执行任务。
为实地指挥官提供充足资源,使他们能够有效地执行任务。
También le preocupa que los recursos actualmente asignados a esos órganos puedan no ser suficientes para el eficaz desempeño de sus funciones.
委员会还关切地感到,目前为这些机构拨出 资源不足以使各机构有效履行其职能。
资源不足以使各机构有效履行其职能。
Necesitamos un Consejo de Seguridad que permita a la comunidad internacional abordar con eficacia los retos que el mundo enfrenta en el siglo XXI.
我们需要一个将使国际社会能够有效迎接世界在第二十一世纪面临 挑战
挑战 安全理事会。
安全理事会。
En la negra miseria en que se encuentran, algunas de ellas no disponen siquiera de alimentos adecuados para que surta efecto el tratamiento medicamentoso.
这些妇女极端贫困,意味着她们中有些人甚至不能得到使药物治疗有效发挥 用所需
用所需 适当食物。
适当食物。
Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.
为了使制裁成为有效 、公平
、公平 机制,
机制,
 在大会与安全理事会之间建立有活力
在大会与安全理事会之间建立有活力 相互关系。
相互关系。
Durante el debate, hubo consenso en torno a la necesidad de reforzar el sistema de procedimientos especiales para aumentar su eficacia y su repercusión.
讨论中与会者一致认为,
 加强特别程序制度,使之更为有效,产生更大
加强特别程序制度,使之更为有效,产生更大 影响。
影响。
Toda asistencia de esta índole deberá atender las necesidades del niño y permitirle participar de manera efectiva en todas las etapas del proceso de justicia.
所有这些援助都应考虑到儿童 需要并使其能够有效地参与司法过程
需要并使其能够有效地参与司法过程 各个阶段。
各个阶段。
Hay que dar facultades al Consejo Económico y Social para que pueda examinar y coordinar en forma eficaz la cooperación internacional en materia de desarrollo.
我们
 赋予经济及社会理事会权力,使它能够有效地审查和协调国际发展合
赋予经济及社会理事会权力,使它能够有效地审查和协调国际发展合 。
。
Por tanto, se debe asegurar la disponibilidad de servicios de traducción e interpretación a fin de que la Comisión pueda desempeñar su mandato con eficacia.
因此应当保证提供翻译和口译,从而使委员会能够有效地完成对它 授权。
授权。
Sin embargo, para que el Consejo sea eficaz y legítimo, el derecho de veto no debería ampliarse a los nuevos miembros permanentes bajo ninguna circunstancia.
然而,为使安理会既有效又合理,在任何情况下都不应把否决权扩大到新增常任理事国。
Aunque el Plan Brady funcionó quizás para los acreedores, que pudieron adaptar satisfactoriamente las reestructuraciones de sus préstamos, para los países deudores supuso un nuevo endeudamiento.
布雷迪计划对债权人或许有效,使其能够有目 地重组债权,而对债务国来说,这意味着新一轮
地重组债权,而对债务国来说,这意味着新一轮 债务。
债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人 审核,其表达内容亦不代表本软件
审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。