La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.
推迟是应科威特和伊

请求作出
。
La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.
推迟是应科威特和伊

请求作出
。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊

人道主义局势产生了严重影响。
Han sido varias las lecciones aprendidas de las operaciones del Fondo Fiduciario para el Iraq.
从伊
信托基金
运作中获得了
些经验教训。
Ello permitió la localización de otras fosas comunes en el Iraq.
由此发现伊
境内
其他乱葬坑。
El Sr. AL-ARAJI (Observador del Iraq) felicita al Sr.
AL-ARAJI先生(伊
观察员)祝贺Yumkella先生,并向他保证了伊

充分合作。
El Iraq de hoy está nuevamente en pie como asociado en el orden internacional.
天
伊


次作为国际秩序中
个伙伴站了起来。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该体制给伊

过去、现在和未来加上了
个沉重
包袱。
Otra faceta de la experiencia del Iraq ofrece una lección importante.
伊

经历还提供另
个重要教训。
El futuro parlamento del Iraq tendrá que enfrentarse a esa delicada cuestión.
伊
未来
议会必须处理这
敏感问题。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新
伊
很乐于听取其所有公民
想法,听取他们
意见和态度。
El Oriente Medio necesita un Iraq estable y próspero.
中东需要
个稳定和繁荣
伊
。
El tema de la reunión había sido el proceso político en el Iraq.
会议主题是伊

政治进程。
En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.
我们认为,伊
政府
这个要求应该得到满足。
Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.
自然,国际社会必须为这条道路上
伊
提供充分
支持。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了伊
主要学者
情况介绍。
Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.
伊

邻国有
些合理
顾虑,应听取这些顾虑。
Deseo recordar aquí los logros del Iraq desde los albores de la historia.
在此,我想回顾有史以来伊

成就。
El futuro del Iraq no se puede trazar de forma parcial.
绝不能局部计划伊

未来。
Los desafíos del Iraq son también los desafíos de la comunidad internacional.
伊
面临
挑战也是国际社会面临
挑战。
Ningún electorado debería temer convertirse en la nueva víctima de un nuevo Iraq.
没有任何
位选民应该担心在新
伊
中成为新
受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。