Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.
为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额钱。
parte
欧 路 软 件Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.
为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额钱。
Un porcentaje del 4 al 10% es corriente en los productos básicos agropecuarios que se comercian internacionalmente.
对国际贸易
农业初级商品来说,常见
份额是4%至10%。
(2) Incluida la participación de la ONUDI en la administración de edificios comunes.
(2) 包括工发组

同房舍管理
所占份额。
También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.
同时,私营医疗机构
保健服务份额是由患者直接承担
。
Las asambleas cantonales deciden la distribución de las contribuciones.
州议会确定缴纳金
份额。
Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.
最大
外国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。
Los países donantes proporcionan la mayor parte de la asistencia para actividades de población.
捐助国提供
人口援助份额最大。
La parte que le corresponde de esos créditos asciende a 126.641 dólares en cifras netas.
前
斯拉夫
这些贷项
所占份额
净额
计126 641美元。
Lamentablemente, el porcentaje de producción de opio del Afganistán sigue siendo elevado.
令人遗憾
是,阿富汗
鸦片生产
所占
份额仍然很高。
En caso de poligamia, la porción de la esposa se divide entre todas las esposas.
一夫多妻
情况下,一位妻子
份额要
所有妻子
间
配。
La participación de la ONUDI en esta partida de gastos significa un desembolso de 240.000 euros.
工发组
该项费用

摊份额为24万欧元。
Si no puede lograrse un consenso, los países votan con arreglo a cuotas de votación diferentes.
如果不能达成协商一致,那么各国就以各不同
投票份额进行表决。
En conjunto, estos cinco países pueden "albergar la más amplia proporción de la diversidad biológica del mundo".
这五个国家一起可能“拥有世界生物多样性
最大份额”。
De ahí que esos países representasen el 30% de las exportaciones de los 20 grupos de mercancías más dinámicos.
发展
国家占20个最具有活力
商业产品类别出口份额
30%。
También debían corregirse las reducciones proyectadas en la parte del presupuesto asignada a Europa central y oriental.
配给
欧和东欧
预测
预算份额
下降应予纠正。
Las acciones originalmente estaban en poder del departamento de minería e investigación geológica del Gobierno de Francia.
这一份额原由法国政府采矿和地质研究部拥有。
Estos establecimientos se financian con aportaciones del Ministerio o se autofinancian sobre la base de los servicios prestados.
这些社会照管机构
资金通过以下若干方面筹集:主管部
份额;和基于服务活动
自行筹资。
Según algunas opiniones, un comerciante sólo puede ejercer se poder si tiene una cuota de mercado superior al 35%.
有些意见认为,只有
拥有至少35%以上市场份额
情况下,零售商才能够行使市场权力。
Esa proporción, sin embargo, seguía concentrada en un puñado de países, mientras que muchos otros sólo atraían pequeñas cantidades.
然而,这一份额集
于少数国家,许多其他国家吸引
外国直接投资很少。
Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.
母系亲属继承
,
任何时候男性与女性都继承同等份额。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。