Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子式订立
协定中也存在这种做法。
arbitrar
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子式订立
协定中也存在这种做法。
Las partes nombraron al tribunal pero Tugu se reservó el derecho de impugnar la jurisdicción.
当事人双指定了
,但Tugu公司保留了质疑管辖权
权利。
Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.
所依据理由属于《
示范法》第34(2)(a)(三)条
范围。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成决。
Señala, asimismo, que el Concurso de Arbitraje Comercial Internacional Simulado Willem C.
他还注意到每年于维也纳举办维斯国际商事模拟
辩
赛。
Como se estipula en el Acuerdo General de Paz, su arbitraje es definitivo y vinculante.
《全和平协定》中规定,该委员会
是最终
,具有约束力。
No obstante, como siempre, ese arbitraje ha originado vencedores y vencidos.
然而同以往一样,造成获利者和失利者。
Las demandas trataban de pérdidas contractuales y por lo tanto se referían a cuestiones arbitrales.
对有关合同损失索赔因此是可
事项。
Permitía un arbitraje sobre la calidad, así como procedimientos arbitrales en su acepción general.
它允许进行质量和普遍意义上
程序。
Los estatutos de la “junta honoraria” no constituían un acuerdo de arbitraje válido.
“荣誉委员会”章程并不构成有效协议。
El Tribunal no debía, además, analizar todas todas las cuestiones mencionadas por las partes.
此外,并没有要求讨
当事人双
提出
所有问题。
La diferencia entre “cláusula compromisoria” y “compromiso arbitral”, ha perdido su razón de ser.
对“条款”和“
协定”加以区分,已不再有任何意义。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公正透明程序”。
Mediante ella esperamos que la Organización obtenga un acuerdo negociado sin recurrir al arbitraje.
通过这一进程,我们希望联合国能调解促成谈判解决,不经任何。
La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.
委员会可以提出与和解手段,澄清真相。
Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.
只有配偶双和两名指定
员可以参加会见。
Los dos árbitros harán todo lo posible por reconciliar a la pareja.
两名员应当尽一切努力对双
进行调解。
Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.
对于决定可能被认为是错误
这一事实不予考虑。
Al no producirse el pago, la contraparte inició actuaciones de arbitraje.
由于没有收到付款,对提起了
程序。
Cuando se suscitó una controversia, el demandante inició actuaciones arbitrales y nombró a su árbitro.
当出现纠纷时,原告提起程序并任命了自己
员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。