Has actuado como un idiota y pagarás las consecuencias.
愚蠢
行
付出代
。
costo; precio
Has actuado como un idiota y pagarás las consecuencias.
愚蠢
行
付出代
。
No cedería en problemas de principio cuando eso me costara caro.
纵然付出很大代
,我在原则问题上绝不让步。
Es importante proteger a la familia, pero no a expensas de uno de sus miembros.
家庭保护很重要,但不以其中一个成员做出牺牲
代
。
Esperamos que ello permita reducir la violencia y sus inmensos costos humanos y financieros.
我们希望,这将进一步减少暴力,同时减少因暴力付出巨大
人力和财力代
。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制变革是一个艰巨而代高昂
过程。
Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.
与之相关是个人、社区和公共事业付出代
。
Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.
结果,黎巴嫩最后战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵代
。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还必须承认忽略脆弱国家高昂代
。
La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.
必须不计代地保卫并珍惜庇护制度。
Sin embargo, este progreso ha tenido un alto costo en términos humanos y ecológicos.
但是这一进展却是在人类和生态付出巨大代基础上取得
。
El costo para la industria de la pesca podría ser de 8,7 millones de dólares.
对渔业造成代
达870万美元。
Nunca debemos olvidar el costo de la guerra.
我们永远不应该忘记战争代
。
No obstante, desde nuestro punto de vista, la remisión no debería aprobarse a cualquier precio.
然而,我们认,不应以任何代
来核准这种提交案件。
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们须彼此
薄弱环节付出代
。
Es necesario cuantificar los costos del uso ambientalmente no sostenible del agua.
环境不持续
使用水
代
必须加以量化。
Los costos económicos y sociales son elevados.
所造成经济和社
代
是普遍性
。
Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.
如不采取行动,它们就他人
过失付出惨重
代
。
Para los consumidores, los costos significan precios más elevados y menor variedad.
对消费者而言,付出代
是较高
格和选择
品种较少。
La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.
移徙对于输出国和输入国都是利益和代并存。
Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
人才外流代
十分昂贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。