Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成为长时间论的题目.
polémica; debate; controversia
Es helper cop yrightEsa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成为长时间论的题目.
Esquivé discutir con él para no reñir.
我没和他论以免吵架。
El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.
沉默并不是默认,只是不愿和愚人论。
El tema del aborto es sumamente polémico.
堕胎的问题极具论性。
Es de réplica rápida y mordaz,por lo que resulta muy difícil discutir con él.
他的反驳又快又尖锐,很难跟他论。
Agradecemos al Secretario General su informe estimulante e inevitablemente controvertido.
我们感谢秘书长提交其发人深省且势必引起论的报
。
Según dichas delegaciones, el artículo 18 seguía siendo el principal objeto de controversia.
代表团认为,第18条仍然是
论的重点。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报员说,对第3条进行补充的
项
定不会引起
论。
En los laterales, no hubo discusión.
在侧面问题上,没有论。
Había una discusión enconada entre ellos.
他们之间有过激烈的论。
En su rechazo del argumento jurisdiccional, el Tribunal estimó que la CIM se aplicaba al contrato.
在驳回法论过程中,法院认为,《销售公约》适用于该合同。
Tú planteaste la discusión.
你挑起了场
论.
Más aún, las medidas en estudio actualmente en algunos países europeos no podrían sino agravar esta tendencia.
此外,目前在有欧洲国家发生
论的措施只会使
种趋势更加恶化。
El órgano supervisor de las elecciones, la Comisión Electoral Independiente, es objeto ella misma de debate partidista.
独立选举委员会个选举监督机构本身就是各派
论的焦点。
Una mayor transparencia y responsabilidad ayudarían a reducir las controversias en relación con el proceso de desarme nuclear.
提高透明度和加强问责制将有利于减少围绕核裁军进程的论。
Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.
在一点上不存在无
论的案件。 抛开别的因素,并无明确的方法确认特定国家的地理区
资格。
Las políticas estadounidenses en materia de seguridad del espacio constituían un importante tema de controversia internacional en muchos aspectos.
美国的空间安全政策在许多方面一直是国际论的焦点。
Se ha argumentado, por ejemplo, que si no permanece en Estados Unidos, sería llevado a Cuba y condenado a muerte.
例如,有人论,如他不能留在美国,他就会被送到古巴处死。
Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.
一发言者认为,
项
定可能在双重国籍公民的国家之间造成新的
论。
Un problema residía en que no se podía justiciar la producción de combustibles renovables de fuentes alimenticias cuando existía hambre.
论中提出一个问题:既然很多人还在挨饿,就无法合理解释为什么还要利用食物生产可再生燃料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。