Este proceso puede incluir la opción de retirar el consentimiento.
一过程可以包括不予同意
一选择。
no dar; no conceder
www.frhelper.com 版 权 所 有Este proceso puede incluir la opción de retirar el consentimiento.
一过程可以包括不予同意
一选择。
Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.
不符合条件的申请不予认可。
Normalmente, el Comité no hace públicas las decisiones por las que declara admisibles las comunicaciones.
宣布来文可予受理的决定一般委会不予公布。
El texto lo dice así expresamente en algunos casos y en otros no.
有时案文明文规定了一点,有时却不予说明。
El Grupo de Trabajo lamenta la falta de cooperación del Gobierno en este caso.
工作组对该国政府案件中不予合作感到惋惜。
El Grupo de Trabajo formula también recomendaciones al Comité sobre la inadmisiblidad de las comunicaciones.
工作组还向委会提出宣布来文不予受理的建议。
Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.
我们正先准备好的
言稿,我将不予宣读。
El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.
法官草草决定不予撤消,并继续审理被控诉人的案件。
La intransigencia de Israel ha obstaculizado durante decenios el fin de la crisis.
几十年来,以色列不予妥协的做法阻扰了危机的化解。
Por consiguiente, esta alegación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
为此,根据《任择议定书》第二条,对项申诉不予受理。
Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.
对于仲裁庭的决定可能被认为是错误的一
实不予考虑。
Esta parte de la comunicación es pues inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
因此,根据《任择议定书》第二条,来文一部
不予受理。
No se recomendó indemnización para las 12 reclamaciones C6-salarios por irregularidades en los documentos justificativos.
由于佐证文件存不合规定之处,就12件C6-工资索赔建议不予赔偿。
No se recomendó indemnización para las reclamaciones C8-comerciales por motivo de irregularidades en los documentos justificativos.
由于佐证文件存不合规定之处,对C8-商业损失建议不予赔偿。
Por consiguiente, el Comité declaró la comunicación inadmisible con arreglo al artículo 1 del Protocolo Facultativo.
根据《任择议定书》第一条的规定,委会宣布该申诉不予受理。
Las Partes que no quisieran obligarse en virtud de la enmienda podrían optar por no hacerla suya.
那些希望不受一修正约束的缔约方可选择不予接受。
Esta parte de la comunicación es, por consiguiente, inadmisible con arreglo al artículo 2 del Protocolo Facultativo.
为此,根据《任择议定书》第二条的规定,来文的部
不予受理。
Por consiguiente, el Comité declaró esa reclamación inadmisible ratione materiae con arreglo al artículo 3 del Protocolo Facultativo.
因此,根据《任择议定书》第三条关于属物的理由,份来文不予受理。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余案,由于只涉及非预谋或技术性的违法行为,因此不予追究。
En consecuencia, el Comité declara que estas alegaciones son inadmisibles con arreglo al artículo 2 del Protocolo Facultativo.
因此,委会宣布根据《任择议定书》第二条规定,对
些申诉不予受理。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。