A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.
这
乡下来
孩子很喜欢城市生活。
A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.
这
乡下来
孩子很喜欢城市生活。
El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.
他把
面从土地革命时期保存下来
旗子献给了博物
。
En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

下来
练习中,你要标出三
以上
选项。
Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.
那些最终从海难中幸存下来
人们

荒岛上避难。
Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.
下来
挑战是使这两项公约普遍化。
Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.
但是,必须确认和迅速解决余下来
各种障碍。
Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

下来
讨论中,各执行局
成员提出了
些建议。
En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

下来
讨论中,
些代表发言并提出问题。
En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

下来
讨论中,与会者提出了以下问题。
Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.
这就是种族隔离殖民统治遗留下来
赤裸裸现实。
Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.
下来
步骤包括经总统令颁布该计划。
Es el único que se queda.
他是唯

留下来
。
A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.
下来
可能步骤是继续探讨现有
主题领域和可行建议,以期加以执行。
Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.
据他所知,经历了伏地魔那样
咒语而活下来
只有他
人。
Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.
我们拥有这些国家,主要由我们
其他人
帮助下来发展这些国家。
Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

下来
问答中,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。
El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.
其中最重要
是消除特区
原来
实体间边界线遗留下来
法律痕迹。
También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.
它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏
程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留下来
。
Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.
对于非洲目前
状况和该区域积累下来
需要,已谈论得太多了。
El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.
世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来
带有帝国主义倾向
思维方式和痕迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。