Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.
我们同意整个一揽子安排;我们的提案纯粹只是了澄清问题。
en paquete
欧 路 软 件版 权 所 有Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.
我们同意整个一揽子安排;我们的提案纯粹只是了澄清问题。
Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.
我认,这一概念是我们就这一揽子达成协议的关键。
A corto plazo, es necesario proporcionar asistencia financiera y médica, así como paquetes de alimentos.
从短期来看,需要提供财政和医助和一揽子粮食
助。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七一揽子计划重申了这项任务。
Estableceremos puestos en el camino y les proporcionaremos un conjunto mínimo de artículos de asistencia.
我们将设立中途站,提供最低限度的一揽子助。
Por este motivo les insto a que aborden mis propuestas como un todo.
这是我敦促各位把我的各项建议一揽子建议
理的原因所在。
Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.
这是增强集体安全制度的一揽子改革。
Se debe también prestar atención al logro de esos objetivos.
遗憾的是,“7一揽子办法”未获更多进展。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个一揽子成果整体上是一个良好的开端。
Su redacción se acordó el 20 de julio como parte de un conjunto.
它的措辞是720
一揽子的一部分而商定的。
Recuerdo haber utilizado el término “paulatino” sin perjuicio de la idea de un conjunto.
我还记得在不影响一揽子的情况下使用“逐步”一词。
En nombre de los miembros, hago hincapié en que se trata de un conjunto.
我代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。
Por otra parte, las compensaciones económicas han sido frecuentes en muchos planes de integración bilaterales y regionales.
但另一方面,财政一揽子方案在多数双边和区域一体化方案中很普遍。
La OSSI está en proceso de establecer estrategias de auditoría para sus clientes en ese sector.
监督厅正在该领域的一揽子客户拟定审计战略。
Asimismo, la cuestión del algodón seguía sin resolverse plenamente como se había acordado en el "Paquete de Julio".
另外棉花问题依然有待于按照“7一揽子协议”得到解决。
Existen otros aspectos en que las adquisiciones del UNICEF no son comparables con las carteras de otros organismos.
在其他一些方面,儿童基金会的采购与其他机构的一揽子采购是无法相比较的。
El Banco Mundial ha ampliado su cartera de proyectos relacionados con el comercio y la facilitación del transporte.
世界银行扩大了它理贸易和过境便利化的一揽子项目。
Se definen programas de extensión de cobertura, paquete básico, construcción y rehabilitación de hospitales, e insumos médicos y no médicos.
已提出了方案纲要,包括扩大医覆盖面,提供基本的一揽子卫生服务,建设和翻新医院以及医
和非医
投入。
El Gobierno ha lanzado un completo conjunto de reformas sociales y ha aumentado los presupuestos para educación y salud.
哈萨克斯坦政府已经启动了一揽子社会改革综合方案,并增加了教育和卫生预算。
El conjunto de disposiciones comprendía el párrafo 1, con su redacción actual y la aclaración que figuraba en el preámbulo.
这个一揽子办法包括目前形式的第1款和序言中的澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。