En lugares públicos se han tomado medidas sanitarias.
公共场所已经采取了保健措施。
En lugares públicos se han tomado medidas sanitarias.
公共场所已经采取了保健措施。
Han tomado medidas necesarias contra las inundaciones.
他们采取了必要防洪措施。
Había tomado el nombre de un antepasado suyo.
他取了个他祖先
名字。
Pedro se ha tomado su fracaso con mucha resignación.
佩德罗无可奈地对待自己
失败。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自我上次作通报之后,已经采取了些重要步骤。
El Presidente dice que ha tomado nota de la propuesta.
主席说,他已经记下Diarra先生建议。
Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.
他们喝多了,食堂门口吵了
架。
El camino que ha tomado el Presidente Abbas no será fácil.
阿巴斯总统走上道路将不是
帆风顺
。
El 13,3% de los países no había tomado ninguna medida en ese aspecto.
领域没有采取任
措施
国家占比为13.3%。
La Junta reconoce que el PNUD ha tomado medidas para aplicar esta recomendación.
委员会承认开发计划署已采取行动执行其建议。
Se han tomado unas medidas con cretas destinadas a aumentar la producción.
些增产
具体措施已经实施了.
Sin embargo, hasta el momento ninguna de las partes ha tomado decisiones al respecto14.
但双方尚未作任
决定。
Además indicar qué acciones se han tomado para asegurar la efectiva aplicación de estas leyes.
此外,请说明采取哪些行动确保有效实施些法律。
Ya se han tomado las medidas preparatorias necesarias.
必要准备步骤早已开始。
La Unión Europea ha tomado la delantera en este sentido.
欧洲联盟方面起了带头作用。
Como Estado parte, hemos tomado medidas efectivas para cumplir con sus disposiciones.
作为缔约国,我们采取了有效步骤,执行各项规定。
He tomado nota de la interpretación del representante de la Federación de Rusia.
我注意到俄罗斯联邦代表理解。
Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.
感谢印度政府采取主动行动。
También se han tomado medidas para mejorar la legislación nacional en esta esfera.
我们还采取措施改进此领域内国家立法。
Debo añadir que hemos tomado una nueva senda bajo la sabia conducción del Presidente.
我要补充说,主席非常干练
领导下,我们已经走上了
条新
道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。