No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.
 不明白你怎么能忍受如此毒的太阳,从不去海里
不明白你怎么能忍受如此毒的太阳,从不去海里 快一下。
快一下。
 , 使冷却.
, 使冷却.  可以提醒一下.
可以提醒一下. 

 习一下数学.
习一下数学.  , 使重新加剧:
, 使重新加剧:
 :
:
 了.
了.
 了.
了.  , 纳
, 纳 . (也用作自
. (也用作自 动词)
动词) 冷饮, 吃冷食.
冷饮, 吃冷食. 
 的,
的, 
 的, 新鲜的, 沉着的, 不要脸的
的, 新鲜的, 沉着的, 不要脸的
 ,
, 


 ,
, 
 ,
,  新, 无顾忌, 讥诮, 讥笑
新, 无顾忌, 讥诮, 讥笑

 活;
活; 洁,使干净;
洁,使干净; 经过;
经过;No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.
 不明白你怎么能忍受如此毒的太阳,从不去海里
不明白你怎么能忍受如此毒的太阳,从不去海里 快一下。
快一下。
Se utilizan ventiladores eléctricos para refrescar el aire.
用电扇来降温。
La lluvia ha refrescado el ambiente.
下了这场雨天气 快多了。
快多了。
Tendré que refrescar las matemáticas.


 习一下数学。
习一下数学。
Ha refrescado el tiempo.
天气
 了。
了。
En el marco de la Política Nacional para la Familia, las mujeres que se reincorporan al mercado laboral después de un año de licencia de maternidad reciben algún tipo de formación para refrescar sus conocimientos.
根据国内家庭政策,妇女因为产假离开劳动力市场一年以后,如果重新就业会 到新的培训。
到新的培训。
Los principios del derecho internacional humanitario se tienen en cuenta en la práctica en los ejercicios de capacitación sobre el terreno y en los ejercicios de mando, que incluyen diversas circunstancias hipotéticas, de manera que el personal pueda refrescar constantemente sus conocimientos y la aplicabilidad de los principios del derecho internacional humanitario.
在野战演习和战地指挥所演习中落实国际人道主义法原则,这种演习包含各种假想方案,使军人在国际人道主义法原则方面的知识和适用性能 到不断地
到不断地 习。
习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。