Este ejercicio nos deja con la necesidad de recomponer las relaciones bilaterales y con el reto de mejorar la relación con la Organización.
这项工

 我们有必要修补双边关系,并面对同联合国改善关系的挑战。
我们有必要修补双边关系,并面对同联合国改善关系的挑战。
 建;
建;
 再做;
再做;

 到,恢复,回收,
到,恢复,回收,
 利用;
利用; 恢复,
恢复,

 建立;
建立; ;
; 稳定,
稳定, 稳固,
稳固, 牢固;
牢固;
 生,
生, 复活;
复活;Este ejercicio nos deja con la necesidad de recomponer las relaciones bilaterales y con el reto de mejorar la relación con la Organización.
这项工

 我们有必要修补双边关系,并面对同联合国改善关系的挑战。
我们有必要修补双边关系,并面对同联合国改善关系的挑战。
No cabe limitar el mantenimiento de la paz a recomponer la comunidad dañada. Obviamente, es mejor tratar de evitar el conflicto antes de que éste estalle.
把维持和平限于 建一个被破坏的社会是不够的;争取在冲突爆发之前加以避免,显然更好。
建一个被破坏的社会是不够的;争取在冲突爆发之前加以避免,显然更好。
En ese sentido, es fundamental que la comunidad internacional siga centrando su atención en las repercusiones del desastre a largo plazo y en la necesidad de reconstruir la infraestructura para permitir que millones de personas afectadas puedan sobrevivir durante el invierno, reconstruir sus hogares, escuelas, hospitales y medios de vida, así como recomponer sus corazones destrozados.
在这方面,国际注意力必须仍然集中于灾难的长期影响和 建基础结构的必要性,这可
建基础结构的必要性,这可 数百万灾民能够熬过冬天,
数百万灾民能够熬过冬天, 建家园、学校、医院、生计,并
建家园、学校、医院、生计,并 建其破碎的生活。
建其破碎的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。