Se manifiesta partidario de una reforma radical.
 主张进行一次
主张进行一次 本性
本性 改革。
改革。

 .
.  本
本 , 彻底
, 彻底 : la extirpación ~ de un vicio
: la extirpación ~ de un vicio  除一种恶习.
除一种恶习.  本
本 变化.
变化. , 不容调和
, 不容调和 .  (也用作名词)
.  (也用作名词)  生
生 , 生于
, 生于 部
部 .
. 
 .
. .
.  数,
数,  式,
式,  号.
号.  , 茎, 原子团.
, 茎, 原子团.  本上, 彻底地
本上, 彻底地 ;
; ;
; ;
; ;
; ;
; ;
; ,本质
,本质 ;
; ;
; ;
;Se manifiesta partidario de una reforma radical.
 主张进行一次
主张进行一次 本性
本性 改革。
改革。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以前 数字相比,没有发生重大变化。
数字相比,没有发生重大变化。
Los observadores del European AIDS Treatment Group y del Partido Radical Transnacional hicieron asimismo declaraciones.
欧洲艾滋病防治小组和跨国激进党观察员也作了发言。
Asimismo, el observador del Partido Radical Transnacional hizo una declaración.
跨国激进党 观察员也作了发言。
观察员也作了发言。
Hoy en día todos los estudios y tendencias muestran un cambio radical en estas materias.
今天,所有研究和趋势都表明这方面正在发生 本性变化。
本性变化。
Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.
 本改革
本改革 时机已经成熟。
时机已经成熟。
Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.
我们

 加剧暴力极端主义
加剧暴力极端主义 激进意识形态给予重视,原因即在于此。
激进意识形态给予重视,原因即在于此。
Todavía no hemos logrado la reforma radical y fundamental que yo y muchos otros creemos necesaria.
我们尚未达成我和其 许多人认为
许多人认为
 进行
进行 全面、
全面、 本改革
本改革 计划。
计划。
Por consiguiente, asignar la responsabilidad objetiva en relación con todos los daños “sensibles” parecía muy radical.
因此, 所有“重大”损害都实行严格责任看起来非常全面。
所有“重大”损害都实行严格责任看起来非常全面。
Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.
该党派 强硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。
强硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。
No obstante, no estamos convencidos de que sea necesario hacer una revisión radical del funcionamiento del Consejo.
然而,我们认为没有 要
要 经社理事会
经社理事会 运作进行重大审查。
运作进行重大审查。
Mantengamos el impulso, porque lo que se necesita en estas circunstancias es una reforma radical de nuestras instituciones.
因为在目前情况下迫切需要 是
是 我们
我们 各机构实行
各机构实行 本改革。
本改革。
Es nuestro deber adoptar aquí decisiones destinadas a mejorar de manera radical el funcionamiento de las Naciones Unidas.
我们有义务在此通过旨在从 本上改进联合国职能
本上改进联合国职能 决定。
决定。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从冷战结束以来我们世界发生了翻天覆地 变化——那个阴暗
变化——那个阴暗 时期仍然产生持续
时期仍然产生持续 影响。
影响。
Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.
消除将人们变为恐怖分子 激进意识形态符合所有国家
激进意识形态符合所有国家 利益。
利益。
Y por ello debemos responder de manera colectiva, tanto al terrorismo como a las ideologías radicales que lo alimentan y lo engendran.
因此,我们

 恐怖主义以及孕育恐怖主义
恐怖主义以及孕育恐怖主义 激进意识形态作出集体反应。
激进意识形态作出集体反应。
Se trata de una de las esferas en que es preciso introducir un cambio institucional radical, o de lo contrario los problemas podrían tornarse incontrolables.
这一领域要求作出重大 体制转变,否则这些问题可能会发展到无法控制
体制转变,否则这些问题可能会发展到无法控制 地步。
地步。
A mediano y largo plazo debemos considerar la posibilidad de reformas mucho más radicales para superarlas.
就中长期而言,我们
 考虑进行更加彻底
考虑进行更加彻底 改革,以克服这些制约因素。
改革,以克服这些制约因素。
La presión de la globalización y las crisis internas, así como los conflictos internacionales han hecho esencial la realización de reformas radicales en todas las esferas.
全球化 压力以及国际危机和冲突,已使在所有这些领域实行
压力以及国际危机和冲突,已使在所有这些领域实行 本改革
本改革 不可少。
不可少。
Se discutía el mismo tratado (la Convención sobre Establecimiento entre Francia e Italia), pero el Tribunal no proporciona ningún motivo para este cambio radical de doctrina.
虽然此案涉及同项条约,即法国和意大利 《建国条约》,但是民事庭并没有
《建国条约》,但是民事庭并没有 理论方面
理论方面 重大转变提出解释。
重大转变提出解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。