El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.
日本将积极参加明年底以前完成的谈判。
, 她, 它;
们, 她们, 它们:

的建立给我们开辟了达到理想境界的道路.
情没有我不知道的.
帮忙
都不拒绝.
工作的工厂很大.
的学习劲头给我留下了很深的印象.

我时的口气知道那是个玩笑.
情的时候我还很小.
来那天我不在家. 如果主句动词是 hacer 的第三人称时, 前置词必须省略, 如: Hace tres meses ~ no sabemos nada de él. 三个来月我们没有得到
的任何消息.]
情, 全部
情; 东西, 全部东西:
情.
读得最多的是哲学书籍.
怎么能够知道那么多
情.
物中, 人是最可宝贵的. 一些>
, 距离, 间隔:
我这个包有多重吗?
了.
来得比我们预计的要早.
回答问题快得让我惊奇.
做了那么大的努力的份上, 我们应该原谅
[先行词 mucho 可以省略, 如:

我是多么感激
].
等的形容词、副词或名词等构成含有夸大意思的句型]真:
情, 一些东西:
不可能知道.
对此一窍不通. Es ~ yo no lo sabía. 我不知道那件
情.
们说我马上就回来<让他们马上回来>.
实上谁也没有把那件
情
我们.
们别来打扰我.
给我打手势让我别说话.
说
昨天到的, 这不是真话.
不会提前到这儿来”变成为“我担心
会提前到这儿来”.
表达方式, 如:
肯定不知道.
.
词语和一个副句]:
情.
比我好学.
和我遇到了同样的
情.
, 而不是我.
而不在我.
们没完没了地一直谈到深夜.
解了又解就是解不开.
是笑还是哭, 我都得把这件
情

.
情非做不可.
那副样子, 我都没有把
认出来.
给我讲了那么多
情, 我真不知道如何回答是好.
那个人那 么冒失, 说出那种话来我并不奇怪.
的表现使我对
产生了怀疑.
说话谁也听不懂.
的才干无人不敬佩.
一定会做的, 因为已经答应了.
高声呼救. 
我一声.
跑得象飞一样.
不曾有过这方面的经历.
一样博学!
]:
.
很有一点不可一世的架势.El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.
日本将积极参加明年底以前完成的谈判。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们的城市。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将在最后战略中加以强调。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工作需要做。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为是需要帮助的病患。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
但是,各邻国的反应方式不同。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
们不需要听到关于怎样做最符合
们的最佳利益的虚伪的说教。
Dinamarca espera sinceramente que esos debates arrojen resultados positivos.
丹麦衷心希望,这些讨论将取得积极成果。
Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.
摩洛哥认为,必须为核设施的安全
订适当措施。
Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.
不扩散条约应作为模式中一个重要的组成部分。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的作用就是家长式作用或说教。
Los elementos que figuran en ese informe siguen siendo válidos.
这份报
中的要点仍然适用。
Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.
但是,这种方案被广泛认为是不可接受的。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
Cabe esperar que el informe del Grupo de Expertos sirva como base o como hito.
希望专家组的报
将被作为一个建筑构件或者一个里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。