Los niños recién nacidos se inscriben en el registro civil.

的婴儿要报户口。

的;固有的.
后活满二十四小时的 (婴儿).
身高贵的.
身低贱的.
的:
来的植物.
的. 

, 长
, 来源, 发芽,
现
, 复活, 振奋, 获得新

, 诞
,
身, 起点, 源
日的;
日
, 复活, 文艺复兴, 文艺复兴运动
, 复活, 文艺复兴, 文艺复兴运动
,
率
的, 先
的,
来就有的
现的, 开始形成的
的, 诞
的
的, 
地的, 
的, 自然的
的Los niños recién nacidos se inscriben en el registro civil.

的婴儿要报户口。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他
在一个曾是葡萄牙殖民地的一个非洲国家。
El porcentaje de mortalidad materna durante ese mismo período fue de 30 por cada 10.000 niños nacidos vivos.
同年的产妇死
率为每10,000活产30人。
Además, había regresado a Lachin alguien nacido allí.
此外,有一名拉钦本地居民返乡。
La tasa correspondiente a los nacidos en Australia fue de 4,1.
澳大利亚

的感染率为4.1例。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草案还将涉及对于婴儿的治疗和用药。
Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.
如果新
儿夭折,产假减半。
Un recién nacido aprieta con su pequeño puño, por primera vez, el dedo de su padre.
初
的婴儿第一次用他的小拳
抓住他父亲的手指。
Los amores son como los niños recién nacidos; hasta que no lloran no se sabe si viven.
爱情就像初
的婴儿,不哭都不知道它是否还活着。
Un bebé recién nacido fue encontrado en un cubo
一个刚
的婴儿在一个桶里被发现。
Esto indica que la atención prenatal, especialmente la terapia intensiva de recién nacidos, ha mejorado notablemente.
这表明,产前护理、特别是新
儿的特别护理,已经大大改善。
El caso trataba de un niño que había nacido en Alemania y cuyos padres eran ciudadanos chinos.
案中的儿童在德国
,父母都是中国公民。
Aunque las comunidades procuran aceptar a los recién nacidos, los niños enfrentan un alto grado de estigmatización.
虽然当地社区努力接受这些婴孩,但他们常常遭受侮辱。
El índice de mortalidad materna es sumamente alto, y se calcula en 1.500 por 100.000 nacidos vivos.
产妇死
率非常高,据估计,在每10万名活产中,都会有1 500名产妇死
。
“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.
“任何
在大黎巴嫩而其父母不明或其父母公民身份不明的人。”
Es necesario impartir cursos técnicos de mejoramiento y humanización del trato con la madre y el recién nacido.
必须开办改进这些方面工作的技术课程并使照顾母婴的工作人性化。
Nacidas de los horrores de la segunda guerra mundial, se concibieron como un templo de tolerancia y armonía.
联合国诞
于第二次世界大战的恐怖之中,被设想为容忍与和谐的殿堂。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大多来源于人口普查中有关外国
人口的数据。
Se pretende así mejorar la salud de las embarazadas con ingresos bajos y las de sus recién nacidos.
目的是改善低收入孕妇及其新
儿的健康状况。
Según Jordania, la malnutrición de las mujeres embarazadas provocó un aumento del número de niños nacidos con bajo peso.
约旦说,由于孕妇的营养不良状况造成了低
体重婴儿人数的增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。