Insistir en luchar por tu sueño y en fin puedes lograr lo que quieres.
为梦想奋斗最终就能获得你想要的。
Insistir en luchar por tu sueño y en fin puedes lograr lo que quieres.
为梦想奋斗最终就能获得你想要的。
Insiste en que lo hagamos de nuevo.
他我们重新再做一遍。
Hay un fulano que insiste en que lo recibas.
有个人要你接见他。
El investigador insistió en que no era así.
研究者事
这样。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都了需要加
相互之间的合作。
Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.
它们有必要提高当地吸收能力。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们需要提供有良好协
的综合服务。
No puedo insistir suficientemente en la urgente necesidad de que se constituya una secretaría.
组建一个秘书处的迫切需要无论怎样也
过份。
También se insistió en el objetivo de dedicar el 0,7% del PNB a la AOD.
对实现将国内生产总值0.7%用于官方发展援助的目标也给了。
Nunca se insistirá lo suficiente en la importancia de la formación en la bioética.
生物伦理培训的重要性无论怎么都
过分。
México insiste en que el desarme nuclear no es una opción, sino una obligación legal.
墨西哥指出,核裁军
一项选择,而
一项法定义务。
¿Tendrán derecho a insistir en su voluntad de vivir en comunidad?
他们否有权以群落形式一起生活?
Las delegaciones insistieron también en la importancia de tratar las dimensiones sociales del desarrollo.
代表团还,必须处理发展的社会层面。
Debemos seguir insistiendo decididamente en nuestra búsqueda común de una solución política de la crisis.
我们必须有力地继续共同努力,寻求解决危机的政治办法。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团必须遵守过渡的时限。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问团将安全理事会团结一致。
Cabe insistir una vez más en que esas cifras son estimaciones.
需要再将指出,这只
一项估计。
En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.
在其他一些况下,专家们
需要履行现有的义务。
En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.
此刻,他提高了嗓音,称他有权
请诉。
Quisiéramos insistir en que los países desarrollados deben cumplir sus promesas.
我们愿,发达国家必须兑现其诺言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。