Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.
当谈到她
孩子时,一个大大
笑容照
了她
面庞。
,照明:
照大地.
彩灯装饰:
彩纸衬(绘画或木刻).
道路.
表现使我看清了

意.
,
)+ -ar(
词后缀)→ 使充满
→ 照耀,照
,
Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.
当谈到她
孩子时,一个大大
笑容照
了她
面庞。
Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.
房间内灯
暗淡。
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.

表现使我看清了

意.。
Un fulgor instantáneo iluminó la habitación a causa del relámpago.
瞬间划过
闪电带来
照
了房间。
El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.
马克思主义指明了我们前进
道路。
Que el resplandor de esa luz ilumine pero que no ciegue.
让这盏灯

给人们带来
明而不是使
们失去
明。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄
辉形象照耀着我们。
El sol ilumina la tierra.
阳
照大地。
Me gustaría que esta labor conjunta, que es el propósito de este debate, ilumine el camino para superar la inclemencia y la injusticia en Haití, ese querido país caribeño.
我希望,作为本次辩论目
这种共同努力将照
通往克服海地这个可爱
加勒比国家所遇到
困难和非正义
道路。
Su jurisprudencia, tanto en casos contenciosos como en opiniones consultivas, no sólo determina el derecho para las partes en conflicto, sino que también ilumina a los demás Estados respecto de áreas oscuras o controvertidas del derecho.
它在诉讼案件和咨询意见这两方面
判例,不仅确定了针对冲突方
法律,对其
国家在含糊或在有争议
法律方面也是启发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。