En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.
目前在发达国家里,特别是在发展国家里,区域研究、校
定
心
不够。
En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.
目前在发达国家里,特别是在发展国家里,区域研究、校
定
心
不够。
El Estado Parte debería aclarar las misiones respectivas de los diferentes tribunales y velar por que el sistema de homologación ante los tribunales responda a las exigencias del artículo 14 del Pacto.
缔约国应当致力于澄清各不同法庭法院
使命,并确保法庭对司法体制
确认符合《公约》第十四条
规定。
19) El Comité observa que los tribunales de conciliación son útiles, pero teme que las misiones respectivas de esos tribunales y de los tribunales de derecho común no estén delimitadas de manera precisa y transparente para quienes recurren a ellos y que el sistema de homologación ante los tribunales de instancia no ofrezca todas las garantías previstas en el artículo 14 del Pacto.
(19) 缔约国注意到,调解法庭是有用,但担心这种法庭与一般法庭之间不同授权
界定不明确,再则广大公众也不了解,而且法庭对司法体制
确认并不能提供《公约》第十四条规定
所有保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。