De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如何也要报

我们的款待.
:
,
没有理我.
说我们已提前完成了计划.
回
说行.
家里打电话, 但没人接.
我的问题.
: 

我们的款待.
.
你就干什
, 不要讲价钱. 
面进行作证和
质” → 后引申为“作证的过程中的
辩” → 回
, 争论De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如何也要报

我们的款待.
No se paró a contestar debido a la simpleza de las preguntas.
立刻回
了问题,因为太简单了。
El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.
被逮捕者
自己的罪行供认不讳。
Llamé por teléfono a su casa pero no contestó nadie.
我给
家里打电话, 但没人接.
Ladró un perro y otro le contestó.
一只狗叫了起来,另一只狗也跟着叫。
Le contesté que ya habíamos terminado nuestro plan con antelación.
我回
说我们已提前完成了计划。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给
寄了两封信,
都没回复我。
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.
给了一个笼统的
复就掉头走了.
Contesté todas las preguntas excepto las dos últimas.
我回
了所有的问题,除了倒数那两个。
El se me anticipó y contestó a la pregunta que nos habían hecho.
抢先回
了向我们提出的问题。
Las autoridades de Nagorno-Karabaj contestaron a todas las preguntas planteadas por la misión.
纳戈尔诺-卡拉巴赫当局回
了实况调查团提出的所有问题。
Los ponentes contestaron las observaciones y preguntas planteadas por los participantes.
小组成员
与会者提出的意见和问题作了回应。
Los dos Estados de Oceanía que contestaron a este respecto lo hicieron positivamente.
两个作出
复的大洋洲国家在这方面都作出了积极的回应。
El representante del Reino Unido formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar.
联合王国代表行使
辩权发了言。
Hay una delegación que ha solicitado ejercer el derecho a contestar.
有一个代表团要求发言以行使
辩权。
El representante del Japón ha solicitado la palabra en ejercicio del derecho a contestar.
日本代表请求发言行使
辩权。
Después, si es posible, contestaré a la pregunta planteada por mi colega de Jordania.
之后如可能,我将回
约旦同事提出的问题。
Aunque los reclamantes de la cuarta serie recibieron esas notificaciones, muchos no contestaron.
尽管向第四批中的索赔人发出了此种通知,但许多索赔人未作出反应。
Le llamé y no me contestó.
我叫
,
没有理我.
Le contestó con un rotundo "no".
用一个断然的“不”拒绝了
们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。