El médico le ha recetado unas gotas
大夫给他开了点儿药 .
.
 等液体的)
等液体的) 珠:
珠: 血.
血.
 或微量饮
或微量饮 的)药
的)药 :
: .
. 
 答答地. 2 .慢慢地. 3 .—点—
答答地. 2 .慢慢地. 3 .—点— 地,点点
地,点点
 地[喻持之以恒].
地[喻持之以恒].  魄,吓得脸色煞白.
魄,吓得脸色煞白.  尽力气,使出浑身解数.
尽力气,使出浑身解数.El médico le ha recetado unas gotas
大夫给他开了点儿药 .
.
Si las gotas de la niebla o del aerosol que salen del frasco a presión son finas, no debería formarse una masa líquida.
如果从密封容器喷出的烟雾产品是细粒的,那么可能不会有一团液体形成。
Hay un refrán según el cual las pequeñas gotas de agua y los pequeños granos de arena forman grandes océanos y bellas tierras.
俗话说,集少成多,集腋成裘。
El sonido de las gotas de lluvia es, efectivamente, acumulativo, pero le falta “consonancia”, porque el sonido no emana de la voluntad social consciente.
雨

 的声音的确持续不断,但它缺少“和音”。
的声音的确持续不断,但它缺少“和音”。
Aunque fisiológicamente puede no haber diferencia en la percepción del sonido de las gotas de lluvia, pájaros que cantan y la voz de otro ser humano, desde un punto de vista humanístico, la comparación es discutible.
虽然从生理角度上来看,听到雨

 、鸽子鸣叫或另一个人引声高歌可能没有什么差别,但从人文角度来看,这种比较是没有任何实际意义的。
、鸽子鸣叫或另一个人引声高歌可能没有什么差别,但从人文角度来看,这种比较是没有任何实际意义的。
Por lo general, las nieblas producidas por los vaporizadores que funcionan apretando o aflojando un mando están formadas por gotas gruesas, con la posibilidad, por tanto, de que se forme una masa líquida y exista aspiración.
一般来说,扳机式和按钮式喷雾器喷出的烟雾是粗粒的,因此可能有一团液体形成然后可能被吸出。
Modifíquese el principio del párrafo como sigue: "Las gotas de sangre seca, recogidas para depositar una de ellas sobre un material absorbente, o las muestras de detección de sangre en materias fecales, y la sangre recogida …".
将本段开头部分改为“通过把一 血
血 在 吸收材料上采集的或为粪便潜血检查采集的干血迹以及为输血或为配制……”。
在 吸收材料上采集的或为粪便潜血检查采集的干血迹以及为输血或为配制……”。
Singapur es un país pequeño cuyos aportes pueden ser sólo una gota en el océano en proporción a la asistencia de la comunidad internacional que se necesita para ayudar a los países afectados.
新加坡是一个小国,其捐助仅仅是国际社会帮助受灾国所需援助的沧海一粟。
A nuestro criterio, un candidato que logra el respaldo necesario para ocupar una vacante permanente después de un sinnúmero de rondas de votación, incrementando su apoyo gota a gota, ronda tras ronda, debilitaría la legitimidad y la credibilidad necesarias para llenar la vacante permanente.
我们认为,如果只是在无数次投票之后,某个候选国才设法得到了拥有常任席位所必需的支持——在一轮又一轮的投票之后得到的支持有所增加,那么,这个国家为拥有常任理事国席位所需的合法性和可信度必然会受到削弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。