La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间

使我处境十分为难。

信任;
一致;La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间

使我处境十分为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想到他们敌对到了这种程度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
他对我
仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有
自称自己属于认识真理
唯一
特定群体,也有
欢迎
珍视对方
多样性。
Vivieron en eterna enemistad.
她们一

在相互敌对状态中。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这一进程
扩大,消除
容忍、极端主义、两极分化、敌意
冲突更为重要。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
我们应谨慎行事,
要给
造成一种感觉,致使亿万
们之间由于宗教原因而产
更严重
敌意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代
亚美尼亚
已经养成仇恨土耳其
阿塞拜疆
精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器
上文提到
其他因素而导致部落世仇之外,与特性有关
深层因素、治理、以及得到某些部落民众支持
武装反叛运动
出现,都在当前危机
形成过程中扮演了重要
角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。