La pena debe guardar proporción con el delito.


 罪。
罪。
 法,不法行为,罪行.
法,不法行为,罪行. 场抓住的罪行.
场抓住的罪行.  安全罪.
安全罪.La pena debe guardar proporción con el delito.


 罪。
罪。
Ha sido acusado de la comisión de varios delitos contra la propiedad.
他被指控 有好几起侵
有好几起侵 财产罪。
财产罪。
Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩 做这么多作业
做这么多作业 一种罪过。
一种罪过。
Ser homosexual aún es delito en algunos países.
同性恋在某些国

 罪。
罪。
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
这些罪行都 同类的需要受到相同的处
同类的需要受到相同的处 。
。
La reincidencia en el delito agrava la condena.
重新 罪要重判。
罪要重判。
Hace años la homosexualidad era delito en España.
在几年前的西班牙同性恋
 罪的。
罪的。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在十字架上。
¿Qué es delito en el nuevo código penal?
在新的刑法中什么算
 罪?
罪?
Son fundamentales los consejos locales de prevención del delito.
地方预防 罪委员会
罪委员会 关键。
关键。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
 罪数据呈现出良好的趋势。
罪数据呈现出良好的趋势。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对与毒品有关的 罪分
罪分 适用严厉的惩
适用严厉的惩 。
。
La grave naturaleza del delito de genocidio exige que garanticemos que no haya impunidad.
灭绝种族罪行性质严重,需要我们确保有罪必 。
。
También está penalizada la preparación de este delito.
(2) 准备 下本项罪行亦构成
下本项罪行亦构成 罪。
罪。
Por último, los delitos económicos y financieros comprenden una amplia variedad de infracciones.
最后,经济和金融 罪包括各种
罪包括各种 罪。
罪。
También es preciso revisar las penas con que se reprimen esos graves delitos.
此外还需要审查现有的重罪惩处制度。
3.2 Introducción de procedimientos de asesoramiento obligatorios por la comisión de delitos sociales.
2 针对社会 罪强制实行咨询程序。
罪强制实行咨询程序。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
行为属于 罪这一点不一定就构成恐怖主义行为。
罪这一点不一定就构成恐怖主义行为。
Los delitos más graves eran los incluidos en el capítulo 48 del Código Penal.
较严重的 罪属于《刑法典》第48章的范围。
罪属于《刑法典》第48章的范围。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据 罪的严重程度给予适
罪的严重程度给予适 的处
的处 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。