En todo supuesto de cesión subsiguiente, la persona que haga la cesión será el cedente y la persona a quien se haga la cesión será el cesionario.
后继
的情况下,作出
的人为
人,接收所作
的人为受
人。
En todo supuesto de cesión subsiguiente, la persona que haga la cesión será el cedente y la persona a quien se haga la cesión será el cesionario.
后继
的情况下,作出
的人为
人,接收所作
的人为受
人。
El régimen debería disponer que el incumplimiento por el cedente del contrato originario no dará derecho al deudor de la cuenta a recuperar del cesionario la suma que hubiese pagado al cedente o al cesionario.
法律应规定,人未履行原始
同并不致使账款债务人有权向受
人收回账款债务人已付给
人或受
人的款项。
22.2 La Autoridad no negará sin causa bastante su consentimiento a la transferencia si el cesionario propuesto reúne todas las condiciones requeridas de un solicitante calificado de conformidad con los reglamentos y asume todas las obligaciones del cedente y si la transferencia no confiere al cesionario un plan de trabajo cuya aprobación estaría prohibida por el párrafo 3 c) del artículo 6 del Anexo III de la Convención.
2 如果拟议的受者根据《规章》的规定
所有方面都
格的申请者,并且承担承包者的一切义务,
没有向受
人
一项《公约》附件三第六条第3款(c)项规定不得核准的工作计划的情况下,管理局不应不
理地拒绝同意
。
El régimen debería disponer que la cesión de créditos por cobrar que no estén específicamente determinados, los créditos por cobrar futuros y las partes de derechos o los derechos indivisos sobre créditos será eficaz entre el cedente y el cesionario y frente al deudor de la cuenta siempre y cuando, en el momento de producirse la cesión o, en el caso de los créditos futuros, en el momento en que nazcan, puedan asociarse a la cesión con la que guarden relación.
法律应规定,未特别指明的应收款、未来应收款和应收款的组成部分或未分割的权益的,
人和受
人之间以及对于账款债务人有效,条件
时,或对于未来应收款来说当其发生时,其对于相关
来说可以识别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。