En 1996, la población autóctona canaca constituía el 77,9% de los habitantes de la provincia Norte y el 97,1% de los de las islas de la Lealtad, mientras que en la provincia Sur sólo representaba el 25,5%.
占群岛人口 97.1%,但仅占南方省人口
97.1%,但仅占南方省人口 25.5%。
25.5%。
En 1996, la población autóctona canaca constituía el 77,9% de los habitantes de la provincia Norte y el 97,1% de los de las islas de la Lealtad, mientras que en la provincia Sur sólo representaba el 25,5%.
占群岛人口 97.1%,但仅占南方省人口
97.1%,但仅占南方省人口 25.5%。
25.5%。
No obstante, la comunidad canaca ha manifestado que las reformas establecidas en el Acuerdo se están ejecutando con demasiada lentitud, en especial las relativas a los requisitos de residencia de los votantes (véase el párrafo 8 supra).
但 ,
,

 社区认为,《协定》概述
社区认为,《协定》概述 改革,执行速度太慢,尤其
改革,执行速度太慢,尤其 那些与选民
那些与选民 居住规定有关
居住规定有关 (见上面第8段)。
(见上面第8段)。
También señala con apreciación el continuo progreso logrado por el pueblo canaca en Nueva Caledonia, con arreglo a los Acuerdos de Matignon y Nouméa, y elogia a Francia por sus acciones de promoción del desarrollo económico, social y cultural en el territorio.
斐济政府还感激 注意到新喀里多尼亚
注意到新喀里多尼亚


 人根据《马提翁协议》和《努美阿协议》而持续取得进展,并赞赏法国为促进该领土经济、社会和文化发展所做
人根据《马提翁协议》和《努美阿协议》而持续取得进展,并赞赏法国为促进该领土经济、社会和文化发展所做 努力。
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表 软件
软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。