No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理 水管理将使我们实现粮食
水管理将使我们实现粮食 给
给 足。
足。
 满.
满.  给
给 足.
足. , 不够
, 不够
 满, 能力
满, 能力 给
给 , 足够
, 足够 ,
,  满
满 , 能干
, 能干
 治;
治; 大;
大; ;
;No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理 水管理将使我们实现粮食
水管理将使我们实现粮食 给
给 足。
足。
En los últimos meses, Timor-Leste ha seguido avanzando hacia la autosuficiencia.
近几个月里,东帝汶在实现 给
给 足方面又取得了进展。
足方面又取得了进展。
Para que el país sea pacífico, libre y fuerte necesitará autosuficiencia económica.
一个 平、
平、

 强大
强大 国家将需要在经济上
国家将需要在经济上 给
给 足。
足。
Los niños discapacitados deben en todo momento ser tratados con dignidad y de una forma que aliente su autosuficiencia.
应时 尊重残疾儿童
尊重残疾儿童 尊严,并鼓励他们
尊严,并鼓励他们 立。
立。
En el informe del Secretario General se señala que en Timor-Leste se han logrado grandes avances hacia la autosuficiencia.
秘书

 告指出,东帝汶已经朝向
告指出,东帝汶已经朝向 我管理方向大步迈进。
我管理方向大步迈进。
La Estrategia ayuda a los aborígenes a aumentar su autosuficiencia, consolidar sus comunidades y fomentar el empleo a largo plazo.
该战略正帮助土著人加强 力更生能力,建设更强大
力更生能力,建设更强大 社区并获得
社区并获得 期就业。
期就业。
En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).
第五,朝鲜 期以来实行中央计划经济,而且奉行
期以来实行中央计划经济,而且奉行 力更生(juche)思想。
力更生(juche)思想。
156 Se proporcionará apoyo técnico a 102 servicios que estimulan la autosuficiencia entre las personas más vulnerables de la comunidad.
156 鼓励社区特别弱势群体 力更生
力更生 102个设施将获得技术支助。
102个设施将获得技术支助。
Durante el período que abarca el presente informe, Timor-Leste ha realizado nuevos progresos para alcanzar el umbral de la autosuficiencia.
在本 告所述期间,东帝汶朝着
告所述期间,东帝汶朝着 立
立 方向取得更多进展。
方向取得更多进展。
El objetivo consiste en ayudar a la mujer a lograr la autosuficiencia económica y concienciarla de cuestiones sociales, políticas y jurídicas.
我们 目标实现经济上
目标实现经济上
 给
给 足,并提高对社会、政治、法律问题
足,并提高对社会、政治、法律问题 认识。
认识。
Nos parece evidente que ya puede concluir satisfactoriamente la fase de mantenimiento de la paz del proceso de Timor-Leste hacia la autosuficiencia.
我们清楚地看到,东帝汶走向充分 足过程中
足过程中 维持
维持 平阶段现在能够圆满地结束。
平阶段现在能够圆满地结束。
Para apoyar el esfuerzo y alentar la autosuficiencia, la FAO ofrece diversos tipos de semillas al Gobierno para su distribución entre los granjeros.
为配合这些努力并鼓励 力更生,粮农组织为政府提供了各种种子,发放给农村
力更生,粮农组织为政府提供了各种种子,发放给农村 农民。
农民。
En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.
在相互依存 全球化不断增强
全球化不断增强 时代,寻求
时代,寻求 给
给 足作为国家经济政策一个要素
足作为国家经济政策一个要素 驱动力正在减弱。
驱动力正在减弱。
Dada la gran cantidad de desplazados internos que ya generan sus propios ingresos, también se están reforzando las iniciativas destinadas a fomentar su autosuficiencia.
鉴于大批国内流离失所者目前已在 己创造收入,增强其
己创造收入,增强其 立能力
立能力 工作也得到加强。
工作也得到加强。
Nueva Zelandia se suma a otros oradores para reflexionar sobre los progresos sin precedentes logrados por Timor-Leste hacia la autosuficiencia en sólo cinco años.
新西兰与其他发言者一道,回顾东帝汶在仅仅五年时间里在实现 给
给 足方面取得
足方面取得 史无前例
史无前例 进展。
进展。
El compromiso sostenido de asistencia de la comunidad internacional será necesario hasta el momento en que la economía de Bougainville alcance una mayor autosuficiencia.
国际社会必须承诺继续提供援助,直到布干维尔经济能够更加 立。
立。
Además, estos recursos constituyen un aspecto vital de la preparación de un país propenso a los desastres y de su habilidad para lograr la autosuficiencia.
此外,这些资源是灾害频繁国家备灾工作及其 助能力
助能力 一个关键方面。
一个关键方面。
20.9 En la prestación de asistencia, el ACNUR tratará de potenciar la autosuficiencia de los repatriados y, cuando sea posible, de los refugiados, evitando aumentar su dependencia.
9 在提供援助时,难民专员办事处将力求提高回返者
 力更生能力,并在可能情况下提高难民
力更生能力,并在可能情况下提高难民
 力更生能力,而不是增加他们
力更生能力,而不是增加他们 依赖性。
依赖性。
El OOPS prosiguió con su programa de apoyo comunitario al microcrédito encaminado a mejorar las condiciones socioeconómicas y la autosuficiencia de los refugiados más vulnerables, incluidas las mujeres.
近东救济工程处继续开展小额信贷社区支助方案,以提高难民中包括妇女在内 最脆弱群体
最脆弱群体 社会经济地位并促进其
社会经济地位并促进其 力更生。
力更生。
Es necesario elaborar planes de acción completos para la repatriación y la autosuficiencia de las personas en los países de acogida y encontrar más soluciones para la reinstalación.
应该拟定一些全面 行动计划,让那些逗留在收容国境内
行动计划,让那些逗留在收容国境内 人返回
人返回 己
己 家园并且能够
家园并且能够 食其力,并应寻找更多
食其力,并应寻找更多 方法进行重新安置。
方法进行重新安置。
声明:以上例句、词性分类均 互联网资源
互联网资源 动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。