Es una persona cálida y afectuosa.
他是个非常热心而和善 人。
人。

 , 亲切
, 亲切 , 温柔
, 温柔 .
. 
 ,
,  动
动 .
. 感,感
感,感 ;好感,喜欢;表
;好感,喜欢;表 )+ -uoso, sa(形容词后缀,表有、富含、充满等)
)+ -uoso, sa(形容词后缀,表有、富含、充满等)
Es una persona cálida y afectuosa.
他是个非常热心而和善 人。
人。
Envíale mis afectuosos saludos.
你替 向他致以亲切
向他致以亲切 问候。
问候。
También debemos rendir un afectuoso tributo al Secretario General por su dedicación incondicional a esta institución.

 还应当热
还应当热 感谢秘书长为这一机构作出
感谢秘书长为这一机构作出 无私奉献。
无私奉献。
La protección y la promoción de los derechos del niño empieza en el hogar, pero para que éste sea un entorno saludable y afectuoso, se debe fortalecer la institución familiar, no sólo a escala nacional, sino también internacional.
保护和促进儿童权利要从家庭开始,但是为了创造健康、亲切 家庭氛围,必须在国家和世界一级强化家庭机制。
家庭氛围,必须在国家和世界一级强化家庭机制。
Abe, a quien no vemos a menudo entre nosotros, por lo que es una gran satisfacción su presencia hoy aquí. También deseo unirme a las demás delegaciones en la despedida afectuosa del Embajador Heinsberg, que deja la Conferencia de Desarme para ocupar un nuevo cargo.

 还要欢迎很少来
还要欢迎很少来

 中间
中间 阿部副秘书长――在这里看
阿部副秘书长――在这里看 你很高兴――并和其他代表团一起在海因斯贝格大使离开裁谈会出任新职
你很高兴――并和其他代表团一起在海因斯贝格大使离开裁谈会出任新职 时候向他道别。
时候向他道别。
Se insta también a los Estados Partes a que promuevan y defiendan las responsabilidades, los derechos y los deberes de los padres o tutores de canalizar y orientar adecuadamente a los niños pequeños en el ejercicio de sus derechos, así como de crear un entorno donde primen las relaciones seguras y afectuosas basadas en el respeto y la comprensión, en vista de su importancia para "desarrollar la personalidad, las aptitudes y la capacidad mental y física del niño hasta el máximo de sus posibilidades" (art. 29, 1, a)).
还促请缔约国促进维护父母或法定监护人 以下责任、权利和义务:适当指导和指引儿童行使其权利,以及提供一种基于尊重和了解
以下责任、权利和义务:适当指导和指引儿童行使其权利,以及提供一种基于尊重和了解 可靠
可靠 温暖
温暖 环境,注重“最充分地发展儿童
环境,注重“最充分地发展儿童 个性、才智和身心能力”(第29条第1款(a)项)。
个性、才智和身心能力”(第29条第1款(a)项)。
声明:以上例 、词性分类均由互联网资源自动
、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向
观点;若发现问题,欢迎向
 指正。
指正。