Puerto Rico seguirá luchando por la liberación nacional.
多黎各将继续为
族解放而斗争。
多黎各 [拉丁美洲,首府San Juan圣胡安,为美国的一个自由联邦,实行自治]
Puerto Rico seguirá luchando por la liberación nacional.
多黎各将继续为
族解放而斗争。
Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.
决定继续审查多黎各问题。
Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.
多黎各不能再忍耐一个世纪了。
Otros miembros asociados son Aruba, las Antillas Neerlandesas y Puerto Rico.
成员有阿鲁巴、荷属安的列斯群岛和
多黎各。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有人否认多黎各的殖
位。
Los pueblos de Vieques y de Puerto Rico no merecen nada menos.
克斯岛和
多黎各人
理应拥有这一切。
Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.
一个世纪过去了,多黎各却依然是美国的殖
。
Ese proceso debe iniciarse en Puerto Rico por conducto de una asamblea constituyente.
多黎各的这一进程可以从举行制宪会议开始。
La relación colonial entre los Estados Unidos y Puerto Rico ha quedado demostrada de diversas maneras.
美国与多黎各之间的殖
关系体现在几个方面。
Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.
但多黎各却不能就此类决定作出主权决定。
Han fracasado todos los intentos de resolver el problema de la situación colonial de Puerto Rico.
为解决多黎各殖
状况问题所做的一切努力均已失败。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要多黎各仍然是殖
,
多黎各人在美国就是二等公
。
Por otra parte, se debe cuestionar lo que pasa por ser un proceso electoral en Puerto Rico.
多黎各的选举程序也应该受到质疑。
Por otra parte, el Gobierno colonial impone la pena de muerte, anatematizada por el pueblo de Puerto Rico.
此外,虽然死刑受到多黎各人
的强烈谴责,殖
当局仍在执行死刑。
Es evidente que los Estados Unidos no tienen real interés en ocuparse del estatus colonial de Puerto Rico.
显然,美国对于解决多黎各殖
位问题并非真的感兴趣。
También propuso que como parte del proceso educativo el Comité Especial enviará una misión visitadora a Puerto Rico.
也提议特
委员会应派一个视察团前往
多黎各,作为教育进程的一个部分。
Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.
美国政府似乎无意处理多黎各的殖
情况。
Con tal procedimiento, Puerto Rico dejaría de estar comprendido en la Cláusula Territorial de la Constitución de los Estados Unidos.
如果们这样决定,
多黎各将不再受《美国宪法领土条款》的管制。
La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.
克斯的癌症患病率比整个
多黎各的平均水平高27%。
La peticionaria pide al Comité que ayude a Puerto Rico a convertirse en el quincuagésimo primer estado de los Estados Unidos.
请愿人请求特委员会协助
多黎各成为美国第五十一个州。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。