La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色 表现方式。
表现方式。
gran diferencia; profundo abismo
西 语 助 手 版 权 所 有La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色 表现方式。
表现方式。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达国家和发展中国家之间仍然存在数字鸿沟。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关

 方面
方面 问题。
问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言之,在这个系统 底端,鸿沟实际上正在扩大。
底端,鸿沟实际上正在扩大。
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治平等与社会经济 平等之间
平等之间 鸿沟。
鸿沟。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能够克服贫富之间 断扩大
断扩大 鸿沟?
鸿沟?
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调很多青年人主导 活动有助于缩小数字鸿沟。
活动有助于缩小数字鸿沟。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切
 把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开
把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开




 鸿沟。
鸿沟。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级 合作应当得到区域合作
合作应当得到区域合作 补充,以便弥补数字鸿沟。
补充,以便弥补数字鸿沟。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与会者注意到,由于数字鸿沟刚露端倪,也为计算机犯罪带来了新
 能性。
能性。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
数字鸿沟和信息与通信技术已经造成一个新问题。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看到,在各国国内及各国之间数字鸿沟正在形成。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
在这方面,他指出,发达国家与发展中国家之间 数字鸿沟继续扩大。
数字鸿沟继续扩大。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别数字鸿沟 最底层。
最底层。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童等领域内 重大信息鸿沟。
重大信息鸿沟。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们必须竭尽全力缩小南北之间 数字鸿沟。
数字鸿沟。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
在讲习班上介绍 研究资料表明,在数字鸿沟
研究资料表明,在数字鸿沟 两个极端间存在着一大串
两个极端间存在着一大串 “信息国家”。
“信息国家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
数字鸿沟依然很宽,数十亿人还没有连接上。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与此同时,决 能忽视发达与发展中国家之间日益扩大
能忽视发达与发展中国家之间日益扩大 数字鸿沟。
数字鸿沟。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间 鸿沟。
鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件
代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。