Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会游都属非法。
reunión
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会游都属非法。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可的情况下众集会或
众游
。
El paisaje prestaba a la reunión un marco festivo.
环境给集会增添了节日的气氛.
No obstante, algunas libertades básicas —como las de reunión y expresión— son indispensables.
但是,一些基本自由——例如集会和言论自由——仍然是必不可少的。
Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.
信仰、言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。
Sr. Kessai Note, Presidente de la República de las Islas Marshall.
诺特总统(以英语发言):在这次至关重要的集会上,请接受马绍尔群岛共和国人民的热情问候——Iokwe。
Se espera que el proyecto de ley sobre libertad de reunión y manifestación se apruebe en breve.
关于集会和游自由的法律草案可望
快得到通过。
El Estado Parte debería suprimir los obstáculos al ejercicio del derecho de reunión (artículo 21 del Pacto).
缔约国应消除使集会权的障碍(《
约》第二十一条)。
Por ejemplo, en Lesotho los organismos estatales utilizaron la asamblea tradicional de las aldeas (Pitso) para difundir información.
例如,在莱索托,政府机构使用传统的村庄集会(Pitso)来传播信息。
La libertad de reunión y asociación todavía no se respeta ni se garantiza, y la censura de prensa parece agravarse.
集会和结社自由仍未获得尊重或确保,而新闻审查状况似乎更加恶化。
También parece que se imponen límites a la libertad de reunión y de asociación, así como a la libertad de expresión.
同时,对于集会自由和结社自由,以及言论自由似乎也有限制。
Por ejemplo, el 8 de marzo, en Beirut, se hizo una gran manifestación para apoyar a Siria, organizada principalmente por Hezbolá.
例如,3月8日在贝鲁特了一次主要由真主
的支持叙利亚大型集会。
15) El Comité lamenta que no se hayan facilitado estadísticas sobre el ejercicio efectivo del derecho a la libertad de reunión.
(15) 委员会感到遗憾,在实践中,对于使集会自由权利的情况没有提供统计资料。
Estos planes incluyen medidas de emergencia para los colegios electorales y los centros de recuento de votos así como para las manifestaciones políticas.
此类计划包括投票计及选后计票中心以及政治集会的应急措施。
En general los partidos políticos no pueden funcionar porque el Gobierno sigue limitando la libertad de palabra, expresión y reunión en todo el país.
由于政府始终在全国对言论、表达和集会自由加以限制,各派普遍无法
使其职责。
Algunos observadores consideraron que la libertad de reunión pacífica no debería estar sujeta a ningún tipo de reglamentación y que la Ordenanza debería revisarse.
有论者认为和平集会的自由不应受到任何形式的掣肘,因此《安条例》应予以检讨。
Las mujeres políticas a menudo defraudan a sus votantes femeninas, en parte por falta de comunicación entre los dos grupos lo que podría solucionarse celebrando reuniones periódicas.
妇女政治家往往令她们的女性选民失望,部分原因是两个群体之间缺乏信息,可透过定期集会予以克服。
Las reuniones públicas que desafían estas restricciones han llevado a la detención por períodos breves de estudiantes, activistas políticos, periodistas, dirigentes de la sociedad civil y otros.
由于了挑战这些限制令的
众集会,学生、政治活动分子、记者、民间社会领导人和其他人士被短期逮捕。
Con todo, la violencia es un elemento generalizado en la vida política del país y suele haber confrontaciones entre los simpatizantes de diferentes partidos durante las concentraciones y manifestaciones.
然而,暴力是该国政治中的一种无所不在的因素,各个派支持者在集会和游
期间经常发生相互冲突。
Senderos de la Paz trabajó con otras organizaciones para introducir un vínculo con las Naciones Unidas en ese encuentro histórico y coordinó la asistencia de representantes de la Organización.
和平之路与其它一道努力在这次历史性的集会上建立与联合国的联系,并安排了联合国代表参加活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。