Sin embargo, la pobreza, el desempleo, la urbanización, la migración y los desplazamientos forzosos de poblaciones han recargado más a la familia.
然而,贫穷、失业、都市化、移徙和人口 被迫移动使家庭承受更大
被迫移动使家庭承受更大 压力。
压力。
Sin embargo, la pobreza, el desempleo, la urbanización, la migración y los desplazamientos forzosos de poblaciones han recargado más a la familia.
然而,贫穷、失业、都市化、移徙和人口 被迫移动使家庭承受更大
被迫移动使家庭承受更大 压力。
压力。
La urbanización cada vez mayor ha llevado a la población a vivir en condiciones inhumanas, en particular en los barrios de tugurios de Puerto Príncipe.
日益

 都市化迫使民众生活在非人条件下,特别是在太子港
都市化迫使民众生活在非人条件下,特别是在太子港 贫民
贫民 。
。
El principal impulso del diálogo, apoyado por eventos culturales simultáneos, fue el futuro urbano del mundo: las repercusiones de la rápida urbanización, la conurbación y la regionalización de la urbanización para la provisión de, la calidad de vida y la coexistencia pacífica en la diversidad de los pueblos del mundo.
会议上得到其它文化活动支持 对话重点是世界
对话重点是世界 城市化
城市化
 :
: 速城市化、大都市化和城市化
速城市化、大都市化和城市化 区域化对提供服务、人类生活质量和世界各国人民在多样性
区域化对提供服务、人类生活质量和世界各国人民在多样性 环境中和平共处所具有
环境中和平共处所具有 含意。
含意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分 经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。