El frío nos obligó a meternos en casa.
寒冷迫 我们呆在家里。
我们呆在家里。
obligar; forzar
El frío nos obligó a meternos en casa.
寒冷迫 我们呆在家里。
我们呆在家里。
Una avería en el coche nos obligó a detenernos.
汽车 故障迫
故障迫 我们停了下来。
我们停了下来。
Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.
种种情况加在一起迫
 采取那些措施。
采取那些措施。
Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.
情况迫

 得
得 采取那些措施。
采取那些措施。
Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.
国际社会起码应通过迫 苏丹国补偿受害人受到
苏丹国补偿受害人受到 伤害来减轻
伤害来减轻 们
们 痛苦。
痛苦。
Nuestro mundo globalizado obliga cada vez más a nuestras sociedades a ser más interdependientes.
逐步全球化 世界日益迫
世界日益迫 我们各个社会更加相互依存。
我们各个社会更加相互依存。
La globalización nos obliga a buscar estas reformas.
全球化迫 我们谋求改革。
我们谋求改革。
Esto “obligó” a los partidos a incluir tantas mujeres como fuese posible entre sus miembros.
这“迫 ”各党派尽
”各党派尽 能更多地将妇女吸纳为党员。
能更多地将妇女吸纳为党员。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食短缺也迫 许多儿童到街上游荡。
许多儿童到街上游荡。
No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.
虽然如此,但家庭 经济状况迫
经济状况迫 未成年人进入劳动市场。
未成年人进入劳动市场。
En este sentido, no se puede obligar al Consejo Constitucional a actuar en forma ilegal.
在此方面,我们 应迫
应迫 宪法委员会以
宪法委员会以 合法
合法 方式行事。
方式行事。
La necesidad de llevar a cabo tareas urgentes obligó al Departamento a recurrir al personal temporario.
执行紧急任务

 迫
迫 该部依赖临时人员。
该部依赖临时人员。
La inseguridad en la tenencia también contribuye a que una mujer decida permanecer en una situación abusiva.
缺乏有保障
 用权也迫
用权也迫 妇女决定继续忍辱负重。
妇女决定继续忍辱负重。
La cumbre de este año y su documento final nos han obligado a vernos en el espejo.
今年 首脑会议及其结果文件迫
首脑会议及其结果文件迫 我们进行反思。
我们进行反思。
Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.
但是,极权主义政权迫 其政治反对者逃亡是一种特别
其政治反对者逃亡是一种特别 情况。
情况。
Las cadenas aludieron a otras fuerzas del mercado que, según sostuvieron, les habían hecho aumentar los precios.
连锁店指称,是其 市场因素迫
市场因素迫 它们提高价格。
它们提高价格。
No se debe obligar a los países en desarrollo a seguir los programas de un país desarrollado.
 应迫
应迫 发展中国家走发达国家
发展中国家走发达国家 路。
路。
La comunidad internacional debe ejercer una presión decisiva y concertada sobre las partes para alcanzar los objetivos mencionados.
国际社会必须果断一致地向当事各方施加压力,迫
 们实现上述目标。
们实现上述目标。
Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.
这种非法没收活动迫 人民背井离乡,从而造成流离失所。
人民背井离乡,从而造成流离失所。
La situación obligó al Presidente del Gobierno Nacional de Transición a declarar una tregua en Monrovia durante algunas noches.
这种状况迫 全国过渡政府主席宣布在蒙罗维亚实行若干个夜晚
全国过渡政府主席宣布在蒙罗维亚实行若干个夜晚 宵禁。
宵禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件
代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。