He aquí el nudo de la cuestión.
这就
问题的症结。
He aquí el nudo de la cuestión.
这就
问题的症结。
Eso es lo que se llama todo un caballero.
这就
所谓的绅士。
No obstante, creo firmemente en que esa es otra razón para actuar con urgencia.
但
我坚决认为,这就
我们需要采取紧迫行动的更进一步的
由。
Por ello, apoyamos el proyecto presentado hoy a la Asamblea General de las Naciones Unidas.
这就
我们今

联合国大会面前这项决议草案的意义。
Por eso el proyecto de resolución que hoy tenemos ante nosotros es tan importante.
这就
为什么今
摆在我们面前的决议草案
如此重要。
Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.
这就
当我们把平等概念化为行动的时候。
Por esa razón dije que debíamos abordar este tema a fondo.
这就
为什么我说我们应当深

这一问题的原因。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就
我对“公平分配时间”的
解。
Esa es una de las principales preocupaciones.
这就
我们关心的主要问题之一。
Es por ello que lo he redactado así.
这就
我如此措辞的原因。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就
宽容和兼收并蓄的态度所要求的,没有这种态度,就不会有社会的进步。
Por ello, resulta esencial y urgente que el Consejo de Seguridad entre en acción.
这就
为什么安全
事会必须紧迫采取行动。
De ahí la suma importancia del apoyo de la comunidad internacional en este difícil período.
这就
为什么国际社会在这一困难时期的
极其重要的原因。
Esa es la importante tarea que tenemos ante nosotros.
这就
摆在我们面前的重要任务。
Por ello, Dinamarca es el segundo país que más contribuye per cápita a África.
这就
丹麦成为非洲的人均第二大捐助国的原因。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就
朝单极世界过渡时的令人沮丧状况。
Se trata de un imperativo derivado del principio de la proporcionalidad.
这就
相称性原则的一项要求。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就
我们同意你的看法的原因。
Esas son las opiniones iniciales de mi delegación sobre el informe del Secretario General.
这就
我国代表团对秘书长报告的初步看法。
Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.
这就
为何我们致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。