Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.
同样,南南贸是贸
新版图的一个重
方面。
comercio
Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.
同样,南南贸是贸
新版图的一个重
方面。
El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.
黄金贸在贸
的范围内有其自身的监管
。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸面临若干内部障碍。
Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.
而非洲国家之间该放开贸
。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸平衡的趋势情形各异。
Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需贸
便利
。
El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.
贸是促进发展的重
渠道。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国际贸运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际贸
中
收款转让公约》。
Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.
贸有了发展,贫穷便会减少。
En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.
表7反映了两类预期贸影响。
También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.
另外,必须检查目前的贸结构。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸和援助
具有互补性。
El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.
初级商品贸需
大量整理好的信息。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续反对此种直接贸。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸发会议贸优惠特别委员会报告。
Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.
降低贸壁垒
是一种相互责任。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需解决贸
体系中体制上的偏向性。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
贸便利也极为重
并
加强。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议该在援助贸
方面发挥重
作用。
Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.
各区域的贸绩效也有很大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。