Al final,los dos país llegaron a un arreglo.
最后,两个国家达成了谅解。
entender; perdonar
Al final,los dos país llegaron a un arreglo.
最后,两个国家达成了谅解。
Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.
迫切需要建设

 、对话、容忍及谅解。
、对话、容忍及谅解。
El Presidente agradece a las delegaciones su comprensión y cooperación durante las consultas.
主席谢谢各代表团在协商期间的谅解 合作。
合作。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘录。
Doy las gracias a los miembros por su comprensión y cooperación.
谢谢各位代表的谅解 合作。
合作。
Con respecto al terrorismo, en el documento se habla de diálogo y entendimiento entre civilizaciones.
关于恐怖主义,文件谈到 同文明之间的对话和谅解。
同文明之间的对话和谅解。
Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.
我们必须在我们的日常交往中实施公正、尊重 谅解准则。
谅解准则。
Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.
交战规则附有谅解备忘录,作为一个附件。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas.
安全理事会是根据其事先磋商中达成的谅解开会的。
Hay un déficit de conocimientos y un déficit de entendimiento.
既有
 了解,
了解,

 谅解。
谅解。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安全理事会是根据其先前磋商中达成的谅解开会的。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而 完全的。
完全的。
Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya.
希望能够很快同肯尼亚最后完成一项谅解备忘录。
La práctica de los Estados es también una confirmación de ese entendimiento del Tratado.
各缔约国的做法 肯定了《条约》的这项谅解。
肯定了《条约》的这项谅解。
Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.
许多国家已经缔结了这方面的多边和双边协定和谅解备忘录。
El Consejo se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安理会是根据其先前磋商中达成的谅解开会。
Se está armando un marco de entendimiento sobre este tema.
正在拟订一个这个问题上的谅解框架。
Deberíamos alcanzar entendimientos comunes que tengan en cuenta la diversidad cultural, educativa y social.
我们应该达成考虑到文化、教育及社会多样 的共同谅解。
的共同谅解。
Sólo quiero decirles que agradezco muchísimo su comprensión, si todavía les queda comprensión.
我要告诉他们,我非常感谢他们的谅解,如果他们依然谅解的话。
Ello requiere una asociación y una comprensión verdaderas entre las Naciones Unidas y dichas instituciones.
这就要求联合国 这些机构建立真正的伙伴关系,取得真正的谅解。
这些机构建立真正的伙伴关系,取得真正的谅解。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。