有奖纠错
| 划词

Al final,los dos país llegaron a un arreglo.

最后,两个国家达成了谅解

评价该例句:好评差评指正

Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.

迫切需要建设性参、对话、容忍及谅解

评价该例句:好评差评指正

El Presidente agradece a las delegaciones su comprensión y cooperación durante las consultas.

主席谢谢各代表团在协商期间的谅解

评价该例句:好评差评指正

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些采用了其他安排,如谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Doy las gracias a los miembros por su comprensión y cooperación.

谢谢各位代表的谅解

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al terrorismo, en el documento se habla de diálogo y entendimiento entre civilizaciones.

恐怖主义,文件谈到不同文明之间的对话和谅解

评价该例句:好评差评指正

Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.

我们必须在我们的日常交往中实施公正、尊重谅解

评价该例句:好评差评指正

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

附有谅解备忘录,为一个附件。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas.

安全理事会是根据其事先磋商中达成的谅解开会的。

评价该例句:好评差评指正

Hay un déficit de conocimientos y un déficit de entendimiento.

既有缺乏了解,也缺乏谅解

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.

安全理事会是根据其先前磋商中达成的谅解开会的。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.

对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya.

希望能够很快同肯尼亚最后完成一项谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

La práctica de los Estados es también una confirmación de ese entendimiento del Tratado.

各缔约国的做法也肯定了《条约》的这项谅解

评价该例句:好评差评指正

Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.

许多国家已经缔结了这方面的多边和双边协定和谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.

安理会是根据其先前磋商中达成的谅解开会。

评价该例句:好评差评指正

Se está armando un marco de entendimiento sobre este tema.

正在拟订一个这个问题上的谅解框架。

评价该例句:好评差评指正

Deberíamos alcanzar entendimientos comunes que tengan en cuenta la diversidad cultural, educativa y social.

我们应该达成考虑到文化、教育及社会多样性的共同谅解

评价该例句:好评差评指正

Sólo quiero decirles que agradezco muchísimo su comprensión, si todavía les queda comprensión.

我要告诉他们,我非常感谢他们的谅解,如果他们依然谅解的话。

评价该例句:好评差评指正

Ello requiere una asociación y una comprensión verdaderas entre las Naciones Unidas y dichas instituciones.

这就要求联这些机构建立真正的伙伴关系,取得真正的谅解

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


酒店老板, 酒贩, 酒馆, 酒鬼, 酒红色的, 酒后不适, 酒后驾车, 酒后饮料, 酒壶, 酒会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo obtuvo su perdón y se quedó con ella hasta la muerte.

奥雷连诺第二却得她的谅解都跟她在起。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

– Vengo a pedirle perdón –dijo–, hoy día de su cumpleaños.

“我今天是来请求您谅解的, 今天是您老人家的生日。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和亡的故事

¡Y ni aún en esas horas de pleno perdón, olvido y felicidad reconquistada, podía evitarse esa horrible visión!

特别是现在,当夫妻之间已经取得完全的谅解,忘掉不快,重新获得幸福,能够避免某种可怕的事情发生的时候!

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Perdonen las molestias y disfruten del parque. Muchas gradas.

谅解由此带来的不便,享受您的公园之旅。祝您愉快。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El Gobierno y Naciones Unidas firmaron un memorando de entendimiento en diciembre para colaborar en esta materia.

政府和联合国于 12 月签署谅解备忘录,就此事进行合作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

La firma de un memorándum de entendimiento con la Fiscalía de la Corte Penal Internacional supone una oportunidad para que las víctimas obtengan justicia.

与国际刑事法院检察官签署谅解备忘录是受害者获得正义的机会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Si consigue entenderse con Vox, el PP le quitaría al PSOE Baleares, Aragón y también dos comunidades muy importantes para los socialistas, Extremadura y la Comunidad Valenciana.

如果他设法与 Vox 达成谅解,PP 将从 PSOE 手中夺走巴利阿里群岛、阿拉贡以及两个对社会主义者非常重要的社区,埃斯特雷马杜拉和巴伦西亚社区。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Además, China está construyendo vías férreas, carreteras y puertos a lo largo de las rutas al tiempo que firma nuevos memorandos de entendimiento con sus vecinos y socios.

此外,中国正在沿线建设铁路、公路和港口,同时与邻国和合作伙伴签署新的谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


就餐躺椅, 就此, 就道, 就地, 就范, 就近, 就寝, 就寝时间, 就让, 就任,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接