El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市坛之所以重要,就是因为
坛将探讨这些关
题。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市坛之所以重要,就是因为
坛将探讨这些关
题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
坛
代表亦多次协助区域和
家一级
坛、会议和运动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种坛
做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法还极为重视
谈判
坛。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设坛。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些坛并
在真空中运作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
坛提出
补充建议开列于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
坛不想达成任何商定决议或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过坛第五届会议
报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈会被指定为谈判禁产条约坛。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样坛也不例外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
坛还为土著社区
参与提供了机会。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和坛秘书处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们在我提到所有
坛支持这项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,坛
各项建议对我们
常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约向
坛求助是很自然
。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些坛
建议。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与会者对世界城市坛作出积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员是为了确保这一
坛
效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈判而不是审议坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。