Puedes entrar en la oficina después de conseguir permiso del gerente.
得到经后你
以进入办公室。
permitir; autorizar; consentir; aprobar; permiso; autorización; consentimiento; licencia
Puedes entrar en la oficina después de conseguir permiso del gerente.
得到经后你
以进入办公室。
Haz lo que intentas hacer. Cuentas con mi aprobación.
做你想做的,你有我的。
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经,任何集会游行都属非法。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有的情况下举行公众集会或公众游行。
Intervino para que me concedieran el permiso.
他出面帮我弄到了证.
Me han negado el permiso de residencia.
他们拒绝了我的居留。
Esta acción sólo se emprende con la autorización del funcionario.
这一行动只在工作人的情况下进行。
Se conceden licencias especiales de caza a los antiguos residentes de la reserva.
政府向保留地前居民发了特别狩猎
证。
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国家答复,其法律没有规定针对执行的求助。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针对执行的求助是
能的。
Se expidieron algunos permisos de trabajo, pero pocos de ellos fueron utilizados.
管工作证利用率较低,也已向一些商人发
。
Hasta la fecha no se ha permitido a la ONUCI comunicarse con ellos.
行动迄今得不到
来接触这些被拘留者。
Éstos empezarán tan pronto como las salas de primera instancia tengan capacidad para hacerlo.
审判分庭能力时,将尽快审
这些人的案件。
Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.
自那时以来,只批准了23个挖掘新井的证。
Las licencias de exportación siempre son individuales.
出口证一直是单项
证。
Para las licencias individuales y mundiales, es obligatorio obtener certificados de usuario final.
如要申领单项全面证,必须提供最终用户证书。
Las licencias se expiden por un año y pueden renovarse.
证有效期1年,期满
延。
En la mayoría de los casos las licencias se expiden con carácter individual.
在大多数情况下,所颁发的都是单项证。
Las licencias generales no permiten la transferencia de artículos de “uso pertinente”.
而通用证(OGELs)则禁止转让任何具有“相关用途”的物项。
Esas personas deben estar siempre acompañadas por el titular de un permiso permanente.
此种人必须由佩带长期进入证的人陪同。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。