La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生的运和全体居民都有关系。
prestar atención a la higiene
www.francochinois.com 版 权 所 有La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生的运和全体居民都有关系。
La prestación de servicios de abastecimiento de agua, saneamiento e higiene en las escuelas atiende ambas necesidades.
在学校开展讲卫生运可直接满足这两种需求。
El alcance de las actividades en materia de agua, saneamiento e higiene en situaciones de emergencia se está ampliando rápidamente.
紧急情况下的讲卫生范围迅速扩大。
No se alcanzará ninguna de las metas en esa esfera si se ignora a los pobres de las zonas urbanas.
如城市贫民区,任何讲卫生运
目标都无法实现。
En los últimos años, ha aumentado considerablemente el apoyo del UNICEF a actividades en las escuelas sobre agua, saneamiento e higiene.
近年来,儿童基金对学校讲卫生
的支助显著增加。
Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.
饮水,环卫和讲卫生项目要我人将他们的关注转达给各位。
La sostenibilidad será un elemento fundamental de la formulación de todos los programas del UNICEF en materia de agua, saneamiento e higiene.
可持续性将是儿童基金支助的讲卫生方案设计中的一个中心部分。
Los asesores regionales en materia de agua, saneamiento e higiene ayudarán a aplicar los tres conjuntos de medidas del UNICEF en esta materia.
区域讲卫生运咨询人员将为执行儿童基金
所有三套讲卫生运
计划提供支助。
En los restantes países en que se ejecutan programas, las oficinas en el país apoyarán un conjunto básico de actividades en materia de agua, saneamiento e higiene.
在所有其他方案国,国家办事处将支持开展一套讲卫生基。
Estos planes se elaboran en consulta con los gobiernos y asociados e incorporan componentes en materia de agua, saneamiento e higiene con arreglo a los compromisos institucionales básicos.
这些计划是同各国政府和合作伙伴协商后拟定的,并按照核心共同承诺将讲卫生运部分纳入其中。
Las oficinas regionales serán una fuente de apoyo, al igual que las asociaciones de colaboración necesarias con organizaciones especializadas en materia de agua, saneamiento e higiene y consultores, según proceda.
将通过区域办事处以及通过同讲卫生运专家组织建立的伙伴关系,并酌情通过同顾问建立的伙伴关系提供后援。
En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.
多数优先国家的讲卫生运年度预算至少需要150万美元。
La guía de Dakar, fruto del primer Foro Mundial sobre Agua, Saneamiento e Higiene, ofrece otro modelo útil a los países en desarrollo para alcanzar los objetivos en materia de saneamiento.
首次饮水,环卫和讲卫生全球论坛所产生的《达喀尔路线图》为发展中国家实现环卫目标又提供一个有用模式。
La estructura de los programas en la esfera del agua, el saneamiento y la higiene apoyados por el UNICEF a nivel nacional se guiará por las estrategias que se indican a continuación.
国家一级儿童基金支助的讲卫生方案的结构,应以下述战略为指导。
En cada región se hará más hincapié en un determinado tipo de apoyo y variará el número de puestos de asesores especializados en agua, saneamiento e higiene que se necesiten en cada oficina regional.
各区域所强调的每一种支助不尽相同,每个区域办事处需要的讲卫生运专业咨询员额数目也各有差异。
Los programas más grandes suelen tener presupuestos anuales de alrededor de 10 millones de dólares y facilitar apoyo a una gran variedad de actividades en materia de agua, saneamiento e higiene, a menudo en todo el país.
大方案的年度预算一般在1千万美元左右,往往在全国范围内支助各种讲卫生。
Las competencias del UNICEF en esta esfera son una valiosa fuente de recursos para gobiernos y asociados, incluso en países en que el UNICEF no cuenta con programas importantes en curso en materia de agua, saneamiento e higiene.
儿童基金在此领域的能力,即使是对儿童基金
没有大规模开展讲卫生运
的国家的政府和合作伙伴来说,都是一种宝贵的资源。
El UNICEF apoyará las iniciativas nacionales de planificación de la preparación en materia de agua, saneamiento e higiene como parte de su compromiso de formular planes de preparación en todos los países en que interviene (véase la sección E).
儿童基金将为国家拟订讲卫生运
的准备计划工作提供支助,将其作为承诺的一部分,即在其开展工作的所有国家制订准备计划(见E部分)。
Las metas establecidas en la esfera del agua, el saneamiento y la higiene no se podrán alcanzar sólo con la labor del UNICEF; será necesaria la labor coordinada y concertada de una gran variedad de interesados en el sector.
讲卫生运的目标不能单靠儿童基金
的努力来实现,而是要靠广泛的利益有关部门共同协调努力来实现。
En todos los años de programación en materia de agua, saneamiento e higiene en países prioritarios, el UNICEF ha acumulado experiencia y conocimientos prácticos en el ámbito del fomento de la higiene que pueden intercambiarse fácilmente con otros países.
通过多年来在优先国家进行讲卫生方面的方案拟定,儿童基金在宣传讲卫生方面累积了经验和专门知识,随时可以同其他国家分享。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。