Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.
 们要写几个注释作为正文
们要写几个注释作为正文

 。
。
Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.
 们要写几个注释作为正文
们要写几个注释作为正文

 。
。
Ese anexo es un buen complemento a la biografía publicada.
本附件是已出版 传记
传记 一个很好
一个很好

 。
。
No tengo nada que añadir al respecto.
在这

 没什么要
没什么要

 。
。
La OCDE y Eurostat proporcionan datos complementarios sobre los países desarrollados.
经合组织和欧洲统计局提供了发达国家

 数据。
数据。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新 机制如果想发挥有益作用就应该是官
机制如果想发挥有益作用就应该是官 发展援助
发展援助

 。
。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急需

 资源。
资源。
Los fondos de reserva regionales pueden ser un complemento valioso de la función del FMI.
区域储备基金可能是货币基金组织角色 一个宝贵
一个宝贵

 。
。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛提出

 建议开列于后。
建议开列于后。
La información que figura en el informe anterior mantiene su validez.
上一份报告中提供

 资料仍然有效。
资料仍然有效。
El convenio general complementará de manera útil los 12 convenios antiterroristas sectoriales existentes.
全 公
公 是对12个现有
是对12个现有 部门反恐公
部门反恐公


 。
。
La cooperación regional complementa la lucha mundial contra el terrorismo.
区域合作是对全球反恐行动

 。
。
No obstante, quisiera añadir algunos comentarios breves.
但 要
要
 几点简要
几点简要 意见。
意见。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定类别人 权利是对普遍公认
权利是对普遍公认 每一个人
每一个人 权利
权利

 。
。
Estarán mejor equipados, gracias al apoyo técnico complementario en los planos nacional y regional.
由于国家和区域各级

 技术支助,它们将有更齐全
技术支助,它们将有更齐全 设备。
设备。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
 国代表团愿意其国家名义
国代表团愿意其国家名义
 一些简单
一些简单 意见和看法。
意见和看法。
Los ENM serán mecanismos complementarios para fortalecer el actual régimen de no proliferación.
多边核 案将是加强现有防扩散制度
案将是加强现有防扩散制度

 机制。
机制。
La prestación por hijo discapacitado es complementaria a la del CCTB.
儿童残疾福利金 发放是对加拿大育儿减税
发放是对加拿大育儿减税 助金
助金

 。
。
En esos casos, las salidas de IED pueden complementar la producción del país de origen.
在这种情况下,外向外国直接投资很可能
 了母国
了母国 生产。
生产。
La AOD debe complementarse con fuentes innovadoras de financiación.
创新 筹资来源是对官
筹资来源是对官 发展援助
发展援助

 。
。
La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事司法权

 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向
观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。