Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常。
parecerse; asemejarse; semejante; parecido; análogo; similar
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
有一套衣服与她
很
。
El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩性格。
Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.
它与据报出现其他类
模式事件
。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从这个意义上讲,其他类型企业所有者情况基本
。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个实体之间
对话实际是不可想象
。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
愿意在适当
时候与处境
各
社会
享这些经验。
Se trata de que reciban una buena educación.
回答都是,“因为青年人面临
挑战”。
Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.
多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常。
La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.
检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临问题。
Una situación semejante se presenta en educación superior.
对于高等教育,其情况也。
Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.
这些数字与第二个报告期数字
。
Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.
其他家
法院也作出了
结论。
Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.
这一数字再次与第二个报告期数字
。
Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.
达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生情况并不
。
Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份备忘录。
Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.
摆在们面前
问题在许多方面都具有
性。
Mi traje es parecido al suyo.
衣服跟他
很
。
Otros Estados han adoptado una actitud similar en relación con muchas normas del derecho internacional humanitario.
其他家对
际人道主义法
许多规则也持
态度。
Para concluir diré simplemente que estimo que nuestro análisis y el del Consejo son muy semejantes.
最后,非常简单是,
认为
们
析和安理会
析非常
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。