Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.
我能在这个声望卓著 讲坛讲话
讲坛讲话 确感到荣幸。
确感到荣幸。
efectivamente; realmente
Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.
我能在这个声望卓著 讲坛讲话
讲坛讲话 确感到荣幸。
确感到荣幸。
El acuerdo alcanzado con respecto al desarrollo fue realmente trascendental.


 成
成 发展协议
发展协议 确很重要。
确很重要。
Se trata de facultades realmente amplias, pero en una economía moderna no son suficientes.
这些权力 确广泛,但在一个现代经济体
确广泛,但在一个现代经济体 ,仅仅规定这些权力是不够
,仅仅规定这些权力是不够 。
。
No obstante, somos conscientes de que no es una propuesta ideal.
然而,我们 确知道这项建议不是一项理想
确知道这项建议不是一项理想 建议。
建议。
De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.
 确,这些问题常常是发生冲突
确,这些问题常常是发生冲突 核心
核心 因。
因。
Está demostrado que quienes viven en la pobreza son más vulnerables a la enfermedad.
生活在贫穷
 人
人 确更容易感染这种疾病。
确更容易感染这种疾病。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这个词 确包括了需要考虑到
确包括了需要考虑到 一切类别
一切类别 人。
人。
De hecho, mucho se ha logrado; pero mucho, mucho más, queda por hacer.
 确,已经取得很多成就,但还有更多
确,已经取得很多成就,但还有更多 工作要做。
工作要做。
De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.
 确,该国依然仅仅处在重建和恢复
确,该国依然仅仅处在重建和恢复

 阶段。
阶段。
Nuestra reunión plenaria de alto nivel efectivamente reviste máxima importancia.
我们 高级别全体会议
高级别全体会议 确非常重要。
确非常重要。
En efecto, sólo aplicando esos compromisos podemos medir su valor, su fuerza y su pertinencia.
 确,只有履行这些承诺,我们才能衡量它们
确,只有履行这些承诺,我们才能衡量它们 价值、力量和意义。
价值、力量和意义。
De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.
 确,抛弃不容忍不是一夜之间就能做到
确,抛弃不容忍不是一夜之间就能做到 事。
事。
Es necesario reconocer que la población tiene sus propios objetivos colectivos de desarrollo.
这就需要认识到人民 确有他们自己
确有他们自己 集体发展目标。
集体发展目标。
Pero nosotros necesitamos conocer sus mentes y su mentalidad.
但是,我们 确需要了解他们
确需要了解他们 思想和心态。
思想和心态。
Ciertamente, muchas cuestiones quedaron sin ser resueltas.
 确,许多问题依然没有解决。
确,许多问题依然没有解决。
Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.
也许, 确根本不需要这一目录。
确根本不需要这一目录。
La mejora de la colaboración redundaría en beneficio de todas las partes interesadas.
进一步合作 确会对各有关方面有裨益。
确会对各有关方面有裨益。
Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.
 确需要开展对话,以弥合可能存在
确需要开展对话,以弥合可能存在 概念差距。
概念差距。
En este sentido, sin duda hace tiempo que las cosas deberían haber cambiado.
在这方面 确
确 应有所变化。
应有所变化。
En realidad, las principales víctimas de la corrupción son los pobres.
 确,腐败
确,腐败 最严重受害者都是穷人。
最严重受害者都是穷人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核, 表
表 内容亦不代表本软件
内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。