En tales condiciones, parece sorprendente que en los párrafos 4 y 5 del artículo 9 se pretenda definir el equivalente electrónico de un original mientras que dicho artículo no subordina esta equivalencia a la condición de carácter único del original, la cual está, sin embargo, intrínsicamente ligada a la naturaleza y la función misma de un original, y por tanto no podrá dar respuesta a la cuestión de la transmisión de un título negociable.
在这种情况下,第9条第4和第5款在没有将这种等 性置于正
性置于正

 一无二性要求
一无二性要求 约束下就试图定义正
约束下就试图定义正
 电子等
电子等 物,似乎有些令人吃惊,因为这种
物,似乎有些令人吃惊,因为这种 一无二性与正
一无二性与正


 功能和性质有着内在联系,因此这两款也将无法解决流通票据
功能和性质有着内在联系,因此这两款也将无法解决流通票据 转让问题。
转让问题。


 软件
软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



