La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.
当我几个星期之前 阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队动用重型火炮突袭了这
阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队动用重型火炮突袭了这 市场。
市场。
tipo especial
La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.
当我几个星期之前 阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队动用重型火炮突袭了这
阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队动用重型火炮突袭了这 市场。
市场。
Por primera vez, la Fuerza Especial de Lucha contra las Drogas se desplegó simultáneamente en dos provincias.
阿富汗打击麻醉品特种队第

 两个省同时进行部署。
两个省同时进行部署。
El grupo de tareas, compuesto por 190 personas, está ayudando a mejorar la seguridad en el Afganistán.
这支由190人组成的特种部队将帮助改善阿富汗安全。
Hay también 28 batallones de fuerzas especiales de la policía en condiciones de emprender operaciones de combate.
另有28个警察特种部队营能够展开作战行动。
Algunas misiones también necesitarán ese asesoramiento jurídico a nivel de batallón, o en unidades especializadas o agrupaciones operacionales.
有些行动还要求 营
营 级或者
级或者 特种分队或作战单元提供这种法律支持。
特种分队或作战单元提供这种法律支持。
Su Gobierno está reorganizando y fortaleciendo su Dependencia de Policía Especial, que se ocupará de los actos de terrorismo.
冰岛政府还正 改组
改组 加强其对付恐怖行动的特种警察单位。
加强其对付恐怖行动的特种警察单位。
La Unidad de investigación coopera estrechamente con los servicios de inteligencia de la Fuerza incluida la División Especial y con Interpol.
金融犯罪调查股同警方的特种 报单位,包括特别支部
报单位,包括特别支部 刑警组织密切合作。
刑警组织密切合作。
En el norte de Mitrovica se vendían camisetas con el emblema de las Fuerzas Especiales Serbias y la inscripción “Kosovo: Volveremos”.
 米特罗维察北部,有人出售
米特罗维察北部,有人出售 种T恤衫,上面印有塞尔维亚特种部队的标志
种T恤衫,上面印有塞尔维亚特种部队的标志 “科索沃:我们会回来的”字样。
“科索沃:我们会回来的”字样。
Para concluir, mi delegación quisiera reconocer la atención especial que las Naciones Unidas dedican a los conflictos africanos. Por último, Sr.
最后,我国代表团谨感谢联合国针对非洲的特种冲突的特别注意。
En este caso, el país sede añade a su inventario nacional y capacidad de almacenamiento los materiales nucleares especiales importados de los países asociados.
 这种
这种 况下,东道国将其从伙伴国进口的特种核材料增加到本国的存
况下,东道国将其从伙伴国进口的特种核材料增加到本国的存

 存能力中。
存能力中。
Si esos organismos son distintos de las fuerzas policiales de Tailandia, ¿cómo se transmite a esas organizaciones la información relativa a las amenazas de terrorismo?
如果这个或这些机构是泰国的特种警察,那么有关恐怖分子威胁的信息如何传达到这些组织?
El almacenamiento de materiales nucleares especiales en unas cuantas instalaciones seguras desde el punto de vista tecnológico y físico fomentaría las salvaguardias y la protección física.
 少数安全
少数安全 可靠的设施中
可靠的设施中 存特种核材料能够加强保障
存特种核材料能够加强保障 实物保护。
实物保护。
Los servicios de inteligencia determinaron asimismo que los terroristas hicieron llamadas de larga distancia a números telefónicos en otros Estados, en particular en Kirguistán y el Afganistán.
特种机构还截录了恐怖分子打往其他国家、特别是吉尔吉斯斯坦 阿富汗境内的用户的国际电话。
阿富汗境内的用户的国际电话。
Además, la policía y las fuerzas especiales iraquíes llevan a cabo detenciones en masa, actuando solas o en asociación con la Fuerza Multinacional, a menudo sin las debidas garantías legales.
此外,伊拉克警察 特种部队单独或与多国部队联合进行大规模逮捕,经常不注意适当法律程序。
特种部队单独或与多国部队联合进行大规模逮捕,经常不注意适当法律程序。
El Ministro declaró muy complacido que: “Esta operación demuestra que nuestras fuerzas especiales de lucha contra la droga son capaces de atacar en cualquier lugar y en cualquier momento”.
他感到非常高兴,并且宣布,“这 行动表明,我们的特种缉毒部队能够
行动表明,我们的特种缉毒部队能够 任何地方任何时候出击”。
任何地方任何时候出击”。
Las fuerzas especiales de fronteras, que comprenden a más de 17.000 efectivos entrenados y equipados, están distribuidas en 36 batallones que se encargan de 258 puestos fronterizos alrededor del Iraq.
000多名受过训练 获得装备的人员组成了特种边界部队,分成36个营,把守伊拉克周围258个边界堡垒。
获得装备的人员组成了特种边界部队,分成36个营,把守伊拉克周围258个边界堡垒。
Asimismo, se produce un período de inactividad durante la etapa de cesación en el servicio, cuando los observadores devuelven su equipo especial y realizan los últimos trámites para concluir la misión.
 军事观察员结束任务,归还特种装备,完成最后交接手续时,也有
军事观察员结束任务,归还特种装备,完成最后交接手续时,也有 段同样比较松闲的时间。
段同样比较松闲的时间。
También estuvo presente en El Fasher un equipo especializado en tecnología de la información y las comunicaciones a fin de prestar asistencia hasta que finalizara el proyecto al final del mes.
联苏特派团还向法希尔派遣了 支特种通信
支特种通信 信息技术小队,为到月底结束的作业提供支助。
信息技术小队,为到月底结束的作业提供支助。
En el contexto del reprocesamiento, el OIEA posiblemente podría ejercer las facultades otorgadas en su Estatuto para exigir el depósito de materiales fisionables especiales que excedieran de las necesidades nacionales actuales.
 后处理范围内,原子能机构或能行使其《规约》有关要求对超过目前国家需求的特种可裂变材料进行保存的授权。
后处理范围内,原子能机构或能行使其《规约》有关要求对超过目前国家需求的特种可裂变材料进行保存的授权。
La Policía de protección de materiales nucleares para fines civiles es una fuerza especializada encargada de proteger los emplazamientos nucleares civiles y los materiales nucleares en determinadas instalaciones nucleares autorizadas del Reino Unido y en tránsito.
民用核警是 支特种武装部队,专门负责保护民用核场所及联合王国指定特许核场所中的核材料及
支特种武装部队,专门负责保护民用核场所及联合王国指定特许核场所中的核材料及 运核材料。
运核材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。