Su larga travesía por el Atlántico llegó a su fin hace dos años.
两年前他

 横穿大西洋之旅完成了。
横穿大西洋之旅完成了。
largo; infinito
Es helper cop yrightSu larga travesía por el Atlántico llegó a su fin hace dos años.
两年前他

 横穿大西洋之旅完成了。
横穿大西洋之旅完成了。
China es un país que cuenta con una historia larga y brillante.
中国 历史
历史
 而耀眼。
而耀眼。
La historia del desarrollo de la humanidad es dura y larga.
人类发展 历史又艰难又
历史又艰难又
 。
。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这 机会关注我们前头
机会关注我们前头

 道路。
道路。
Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.
按照迄今为止 进展速度,这一进程极可能很
进展速度,这一进程极可能很
 。
。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
我们已向前迈出了一步,但仍然有一条

 路要走。
路要走。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整


 谈判过程中,丹麦一向支持这一建议。
谈判过程中,丹麦一向支持这一建议。
Este juicio muy voluminoso ha llegado a una etapa bastante avanzada.
这起十分

 审判已进入深入阶段。
审判已进入深入阶段。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立国际新秩序 过程将是复杂而
过程将是复杂而

 。
。
Es evidente que Timor-Leste ha avanzado mucho desde que alcanzó la independencia.
 帝汶自获得独立来,显然走过了
帝汶自获得独立来,显然走过了

 道路。
道路。
En primer lugar, la Conferencia de Desarme lleva ya tiempo en un atolladero.
首先,裁军谈判会议正经历一


 僵局。
僵局。
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透明 选举是这一
选举是这一
 进程
进程 高潮。
高潮。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当我们致力于改革联合国时,我们知道前面 道路艰苦
道路艰苦
 。
。
Suele ser un viaje muy prolongado.
这常常是一


 征途。
征途。
Aplicar el Consenso de Monterrey implica continuar por la ardua y larga vía de la reforma.
执行《蒙特雷共识》意味着继续沿着改革这条艰巨和

 道路走下去。
道路走下去。
La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.
大会今天采取 行动是在这
行动是在这

 和艰巨道路上向前迈出
和艰巨道路上向前迈出 又一
又一 步子。
步子。
En primer lugar, en verdad agradecemos mucho las múltiples expresiones de apoyo a lo largo de este largo debate.
首先,我们确实非常感谢在本次

 辩论期间许多人表示
辩论期间许多人表示 支持。
支持。
La recuperación tras un período de más de 20 años de guerra civil será un proceso largo y costoso.
“从20多年 内战中复苏过来将是一
内战中复苏过来将是一

 、代价高昂
、代价高昂 过程。
过程。
El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.
引导一 战患社会实现可持续复苏
战患社会实现可持续复苏 进程是
进程是

 、复杂
、复杂 。
。
Evidentemente, será un proceso prolongado.
显然,这将是一 持久
持久

 进程。
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。