Le sale la satisfacción a la cara.
他脸上露出的神.
Le sale la satisfacción a la cara.
他脸上露出的神.
Los aplausos son la expresión de la complacencia del público.
掌声是观众的表示.
Lo importante para algunos políticos es tener contenta a su clientela.
对某些政治家来说最重要的事情是让那些受到他们保护的。
España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.
西班牙特别积极地参与了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来之不易但令的共识协定。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
武装部队复员方案的第一阶段
在取得令
的进
。
Sólo una propuesta de reforma que aborde todas las facetas principales podrá lograr resultados satisfactorios.
只有一项涉及所有主要方面的改革建议才能够产生令的结果。
El inadecuado procedimiento de financiación empeora todavía más el poco satisfactorio estado de esta actividad.
由于供资方式不当,使出版活动不能令的状况变得更加糟糕。
Cualquier ampliación satisfactoria del Consejo de Seguridad debería incluir al Japón.
任何令的扩大安理会办法都必须包括日本。
Esto significa que nadie está totalmente satisfecho.
这表明,没有哪一方是完全的。
El Estado Parte declara que la respuesta de Egipto no ha satisfecho a su Gobierno.
4 缔约国说,它并不埃及的反应。
México ha avanzado satisfactoriamente en el cumplimiento de los objetivos del Milenio.
墨西哥在实现千年发目标方面取得了令
的进
。
Es necesario señalar que no se aplican satisfactoriamente sobre el terreno las disposiciones constitucionales.
需要指出的是,宪法条款在实际生活中并没有得到令的执行。
Las evaluaciones de los observadores iraquíes e internacionales indicaron una satisfacción general con la votación.
伊拉克观察员和国际观察员进行了评估,对投票的进行工作总体是的。
Cuando el jefe le dijo que estaba descontento con su falta de puntualidad,vio las orejas al lobo.
当老板告诉他不他的不守时,他
识到形势不妙。
Las secretarías no tienen poder sobre esta cuestión y, a su nivel, la cooperación es satisfactoria.
秘书处在这个问题上没有任何权力,秘书处之间的合作是令的。
Es motivo de satisfacción para nuestras delegaciones que la resolución se haya fortalecido año tras año.
令我国代表团感到的是,这项决议的力量与年俱增。
El comercio y los vínculos comerciales de Malasia con África han aumentado a un ritmo satisfactorio.
马来西亚同洲的贸易和经济联系以令
的速度发
。
Ese es un logro muy satisfactorio que quizá nadie previó cuando se inició este período de sesiones.
这是一项常令
的成就,或许,这是本届会议开始时所史料不及的。
Nos complace que esa tendencia hacia la cooperación internacional prevalezca y continúe dominando las relaciones internacionales modernas.
我们感到的是,此种国际合作趋势普遍存在,并继续是现代国际关系的主流。
La imposibilidad de obtener un formulario es una explicación satisfactoria del hecho de no haber presentado una reclamación.
无法得到索赔表是未能提交索赔的解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。