Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
波多黎人认为这些说法虚伪透顶。
Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
波多黎人认为这些说法虚伪透顶。
El Comité debe repasar la historia de la participación de puertorriqueños en esas guerras.
委员会应审议波多黎人参加这类战争
历史。
Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.
这种方案目前得到了大多数波多黎人
支持。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要波多黎仍然
殖
,波多黎
人在美国就
二等公
。
Sin embargo, ante la falta de una declaración de estadidad, los puertorriqueños son objeto de considerable discriminación.
,由于没有宣布波多黎
享有州
位,波多黎
人在很大程度上受到歧视。
En cierto modo se considera que los puertorriqueños, en particular los puertorriqueños residentes, son ciudadanos de segunda categoría.
波多黎人,特别
波多黎
居
,在某种程度上被视为二等公
。
Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.
波多黎人与令人生畏
美国海军进行了斗争,将它逐出了自己
。
Paradójicamente, mientras el Congreso puede enviar a los puertorriqueños al campo de batalla, los puertorriqueños no pueden enviar representantes al Congreso.
荒谬,国会可以将波多黎
人送上战场,
波多黎
人却不能向国会派代表。
La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.
散居在外波多黎
人受到种族主义和歧视
影响,而这在历史上
殖
社区所遭受
困境。
El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.
对波多黎殖
占领强化了美国人对在美国居住
270万波多黎
人
系统歧视和种族偏见。
Por eso, la independencia, demandada inicialmente tan sólo por el movimiento independentista, cuenta ahora con el apoyo de la mayoría de la población puertorriqueña.
结果,起初只赞成独立运动所主张
独立,现在得到了大多数波多黎
人
支持。
Es preciso que Puerto Rico y los puertorriqueños gocen, en particular, de la estadidad y de los mismos derechos que tienen los demás ciudadanos estadounidenses.
波多黎和波多黎
人特别需要
州
位以及与其他美国公
相同
权利。
La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.
以前由美国武装力量使用又重新回到波多黎
人手中,为经济发展创造了新
机会。
Casi la mitad de los puertorriqueños residen en diversas partes de los Estados Unidos y, durante muchas generaciones, se han casado con personas pertenecientes a otros grupos étnicos.
将近一半波多黎人居住在美国
,在这些
方,数代波多黎
人同其他种族群体通婚。
Para más de un millón de puertorriqueños que son ciudadanos estadounidenses y se han criado y vivido en el continente, la independencia de Puerto Rico no tiene sentido.
对于生养在美洲大陆并且美国公
100多万波多黎
人来说,波多黎
独立没有意义。
Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.
因此,波多黎问题不
所谓
殖
位问题,而
把波多黎
人列为“二等公
”
歧视性做法。
La mayoría del pueblo puertorriqueño, si bien se siente frustrada por el fracaso de los procesos parlamentarios anteriores, que no lograron establecer opciones aceptables en materia de estatus, está orgullosa de su ciudadanía estadounidense.
尽管人们对以前国会程序没有界定可以接受
位选择有些失望,
大多数波多黎
人都为拥有美国国籍感到自豪。
Aunque están sometidos a las mismas normas y obligaciones que rigen para los habitantes de los otros estados, no gozan de los mismos derechos civiles ni de igual protección que los demás ciudadanos estadounidenses.
波多黎人必须与其他州
居
遵守同样
法规和负有同样
义务,
他们并没有像其他美国公
那样享有同样
公
权利和保护。
Más de tres millones de puertorriqueños han emigrado al territorio continental; irónicamente, en cuanto se convierten en residentes en los Estados Unidos, adquieren de inmediato todos los derechos que les eran negados en la isla.
300多万波多黎人移居大陆;具有讽刺意味
,他们一旦成为美国居
,立即就可获得在岛上被拒绝
一切权利。
Por otra parte, habida cuenta de la importante presencia de puertorriqueños e hispanos en los Estados Unidos, al Gobierno de ese país le convendría adoptar esa decisión antes de la celebración de las próximas elecciones presidenciales.
此外,鉴于大量波多黎
人和讲西语
拉美人在美国居住,在美国下一届总统选举之前就这样做,也符合美国政府
利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。