Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办公室审
了检察官的起诉
。
expediente; archivo
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办公室审
了检察官的起诉
。
Algunas fuentes indican que la DN podría tener detenidas a 40 personas más.
消息来源说,另有40人可能遭到
局的关押。
También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.
此外,已将调

移交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。
A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.
、即上月底,我向检察长移交了另外五

。
De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.
这使我现已移交给卢旺达的
件数量达到30个
件
。
Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.
这些

曾经受到调
但未被控告
逮捕的对象的
。
Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.
正在审

其他
件
,以移交给其他国家司法机构。
No obstante, sigo preocupado por la falta de información sobre los archivos kuwaitíes.
但
,依然没有关于科威特
的下落的任何信息,为此,我深感不安。
Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.
各种记录表明,这些
被转移至塞尔维亚
被有关人士隐藏起来。
Mantiene materiales de archivo de valor histórico, documentos sobre los logros académicos y muestras forenses.
保存有历史价值的
资料、学术成就文件和法庭证物。
El ONU-Hábitat creará archivos de todos los proyectos indicando todos los archivos disponibles y su ubicación.
人居署将建立所有项目的
,载列所有可供检阅的
及其所在点。
Continúa el análisis de esos archivos.
目前还在继续对这些
进行分析。
Por nuestra parte, crearemos las condiciones técnicas necesarias para que se pueda acceder a los archivos.
就我们而言,我们将为审阅我们的
文件创造必要的技术条件。
El Grupo agradece la ayuda prestada por esos aseguradores kuwaitíes en su examen de los registros archivados.
小组感谢科威特保险公司协助审
它们的
记录。
El Coordinador de Alto Nivel no tiene información alguna de que se hayan encontrado archivos nacionales kuwaitíes.
高级协调员没有得到关于科威特国家
已经找到的信息。
La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.
工作人员在接受任用时所作的声明应存入其公务身份
。
Nunca se consideró que la restauración de los archivos de Nuremberg fuese un proyecto sujeto a licitación pública.
纽伦堡
的修复工作从来没有被视为
一项竞标项目。
Al recibir tal información, las instituciones financieras realizan un cotejo entre las listas y sus archivos de clientes.
在收到这些资料时,金融机构会把名单和他们的客户
资料加以比对。
Las actividades de protección del patrimonio histórico-cultural comprenden también la recopilación de la información correspondiente en los archivos.
保护文化历史遗产的系列活动还包括收集
资料。
También tienen mucho valor para las investigaciones de los Estados Miembros cuando están disponibles en forma de archivos.
记录作为
可供
阅时对会员国具有巨大的研究价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。